Independent Love song
しろいよるにひとりたたずむ
shiroi yoru ni hitori tatazumu
せいじゃくのなかできみをえがく
seijaku no naka de kimi wo egaku
きえることないむねのいたみ
kieru koto nai mune no itami
あの日のことばとなみだともに
ano hi no kotoba to namida totomoni
ぶつかりあうことできなくて
butsukari au koto deki nakute
りそうのじぶんえんじてた
risou no jibun enjiteta
ひろがってくきょりにきづかぬまま
hirogatte ku kyori ni kidzukanu mama
みえないかべをつくりはじめてた
mienai kabe wo tsukuri hajimeteta
Can't Say ごえにできないよ
Can't Say goe ni dekinai yo
わきうえがるいとしさつのっていく
waki ue garu itoshisa tsunotte yuku
Cloudy さまよいつづける
Cloudy samayoi tsudzukeru
つきあかりもとざすふかいばしょで
tsuki akari mo tozasu fukai basho de
すいさいがのあわいくものような
suisai ga no awai kumo no you na
いまとまぼろしのはざまにゆれる
ima to maboroshi no hazama ni yureru
そうぞうばかりがふくらみすぎて
souzou bakari ga fukurami sugite
うたがいのFILMはりめぐらせてた
utagai no FILM harimeguraseteta
あえないじかんがふえるたび
ae nai jikan ga fueru tabi
かたいくさびをうちつけて
katai kusabi o uchitsukete
うごけなくなるよふたりのKOKORO
ugoke naku naru yo futari no KOKORO
ぬくもりさえわすれかけていた
nukumori sae wasurekaketeita
Flow Out おしよせるなみに
Flow Out oshiyoseru nami ni
きよらかなおもいもさらわれてく
kiyoraka na omoi mo sarawareteku
Stay Out いくらさけんでも
Stay Out ikura saken de mo
すれちがいの日々はもどらない
surechigai no hibi ha modoranai
きみのそんざいがおおきくて
kimi no sonzai ga ookikute
うしなうことをおそれてた
ushinau koto wo osoreteta
やみがうむかげにみいられずに
yami ga umu kage ni miirarezu ni
むきあっていくこれからはきっと
mukiatte iku korekara ha kitto
Set Free おさえきれないよ
Set Free osae kirenai yo
わきあがるいとしさあふれていく
waki agaru itoshisa afurete yuku
Brightly つきにてらされて
Brightly tsuki ni terasarete
からまってたいとがほどけていく
karamatteta ito ga hodokete yuku
とうめいなひかりをつつむように
toumei na hikari wo tsutsumu you ni
Canção de Amor Independente
em uma noite branca, eu fico sozinho
pintando você no meio do silêncio
a dor no meu peito que nunca desaparece
junto com as palavras e lágrimas daquele dia
não consigo me chocar com você
estava sonhando com meu eu ideal
sem perceber a distância que se alarga
comecei a erguer uma parede invisível
Não posso dizer, não consigo gritar
a saudade que me envolve vai crescendo
Nublado, continuo perdido
em um lugar profundo onde a luz da lua se fecha
como nuvens suaves de suicídio
agora balançando entre a realidade e a ilusão
a imaginação está se expandindo demais
um filme de dúvidas está se desenrolando
cada vez que o tempo que não podemos nos encontrar aumenta
bato com força na corda rígida
nossos corações estão parando de se mover
até mesmo o calor está começando a se esquecer
Fluindo, sendo levado pela onda
meus sentimentos claros também estão sendo levados
Fique fora, não importa quanto eu grite
os dias que se cruzam não voltarão
sua presença é tão grande
eu tinha medo de perder
para que a sombra que a escuridão cria
não me prenda, daqui pra frente, com certeza
Liberte-se, não consigo conter
a saudade que sobe e transborda
Brilhantemente iluminado pela lua
os fios que estavam entrelaçados vão se soltando
como se envolvesse uma luz transparente...
Composição: Oohira Tsutomu