Looking on the moon
Now, looking on the moon
Now, looking on the moon
Let's heal a heart
Let's heal a heart
なんか最近うかないきぶんは~あ
nanka saikin ukanai kibun ha~ah
まんいんでんしゃえきまであとごふん
man'in densha eki made ato gofun
あめはまだふってるかな
ame wa mada futteru kana
せなかのなみのすきま
senaka no nami no sukima
ちょっとみえてるまどのそとにおつきさま
chotto mieteru mado no soto ni otsuki-sama
Looking on the moon
Looking on the moon
めげてるときには
megeteru toki ni wa
よぞらをみあげてみようよ
yozora wo miagete miyouyo
つきのうさぎわらって
tsuki no usagi waratte
やさしいきもちくれるよ
yasashii kimochi kureru yo
つらいことはさけてとおりたいけど
tsurai koto wa sakete toori tai kedo
こりゃくしなきゃClearできない
koryaku shinakya Clear dekinai
KONBINIによってみよう
KONBINI ni yotte miyou
けっこうきぶんてんかん
kekko kibun tenkan
あのDEZAATOまだうってるかなげんていかな
ano DEZAATO mada utteru kana gentei kana
Looking on the moon
Looking on the moon
なきたいときには
nakitai toki ni wa
よぞらをみあげてこぼそう
yozora wo miagete kobosou
つきのあかりしずかに
tsuki no akari shizuka ni
つつみこんでくれるよ
tsutsumi konde kureru yo
Looking on the moon
Looking on the moon
せつびをのばして
setsubi wo nobashite
よぞらをみあげてゆこうよ
yozora wo miagete yukou yo
げんきになってかえろう
genki ni natte kaerou
あしたはきっとはれるよ
ashita wa kitto hareru yo
Olhando para a Lua
Agora, olhando para a lua,
Vamos curar um coração...
Sabe, ultimamente não tô me sentindo bem~ah~
Faltam cinco minutos pra estação do trem lotado
A chuva ainda tá caindo, será?
Entre as ondas nas minhas costas
Consigo ver um pouco lá fora pela janela, a lua cheia
Olhando para a lua
Quando a hora é certa
Vou olhar para o céu estrelado
O coelho da lua sorri
E me dá uma sensação boa
Queria poder escapar das coisas ruins,
Mas se não agir, não vai dar certo
Vamos passar no CONBINI
Tô me sentindo bem melhor
Aquele DESERTO ainda tá à venda, será que é limitado?
Olhando para a lua
Quando eu quiser chorar
Vou olhar para o céu estrelado e deixar rolar
A luz da lua, silenciosamente
Me envolve com carinho
Olhando para a lua
Vou esticar a mão
E olhar para o céu estrelado
Vou voltar pra casa com energia
Amanhã com certeza vai ser um dia ensolarado...