395px

Está na bolsa

Mizuki Nana

It's in the bag

You about ready? かたくるしいもんだい
You about ready? Katakurushii mondai
JOKEなどひとつもいえないから
JOKE nado hitotsu mo ienai kara
恋だけじゃうまらないし Dim the light
Koi dake ja umaranaishi Dim the light

ぼくらにもとめるかってなよくぼう
Bokura ni motomeru katte na yokubou
わらってしまうよせけんはあかるすぎるね
Waratteshimau yo seken wa akarusugiru ne

I'm tied up with kakaekomu
I'm tied up with kakaekomu
ゆうつさは It's negligible
Yuutsusa wa It's negligible
つかれるそうぞうしてただろう
Tsukareru souzou shiteta deshou
That's a tall lover わくのなか
That's a tall lover waku no naka
きまじめさじゃ \"So you can't fight city hall\"
Kimajimesa ja "So you can't fight city hall"
このかなじょうねつもやすの It's in the bag
Kono kana jounetsu moyasu no It's in the bag

You're in the way おもくるしいうんめい
You're in the way omokurushii unmei
しめきがあるわけじゃないから
Shimeki ga aru wakejanai kara
ゆうほどはできないよ Take Your Time
Yuuhodo wa dekinai yo Take Your Time

それでもつかみたいきれいなはなびら
Soredemo tsukamitai kirei na hanabira
すこしはよくばるいろとりどりのいきかた
Sukoshi wa yokubaru irotoridori no ikikata

Let's talk it all out あせりだし
Let's talk it all out aseridashi
おくそこに what's going on? なぜ
Okusoko ni what's going on? Naze
いみないこうどうしてただろう
Imi nai koudou shiteta deshou
The deal go sour つかめると
The deal go sour tsukameru to
さわいでたら \"Everything worked like a charm\"
Sawai detara "Everything worked like a charm"
きかないはなしそんなじゃ Not Too good
Kikanai hanashi sonna ja Not Too good

repete
repete

Está na bolsa

Você tá pronto? Problema complicado
Não consigo nem fazer uma piada
Só o amor não dá pra plantar Dim a luz

A gente busca desejos egoístas
E eu acabo rindo, o mundo tá claro demais, né?

* Estou preso com a pressão
A tristeza é insignificante
Você deve estar cansado de imaginar
Esse amor é uma grande confusão
Se você se importar, "Então não dá pra brigar com a prefeitura"
Essa paixão ardente, tá na bolsa

Você tá atrapalhando, um destino pesado
Não é como se houvesse uma pressão
Não dá pra fazer muito, Leva seu tempo

Ainda assim, quero agarrar essas pétalas lindas
Um pouco de desejo, cores diferentes de viver

Vamos conversar tudo isso, sem pressa
No fundo, o que tá acontecendo? Por quê?
Você deve ter agido sem sentido
Se o negócio azedar, se eu conseguir
Se der certo, "Tudo funcionou como um encanto"
Não ouço essa conversa, assim não tá bom

*repete

Composição: Kenji Kitajima