Tradução gerada automaticamente
Middle Of The Night
MJG
No Meio da Noite
Middle Of The Night
Ahh é, teste de microfone 1, 2Ahh yeah mic check 1, 2
Eightball e mjg, espaço sideral pra sempreEightball and mjg space-age forever
[eightball][eightball]
Era um pouco cedo, eu tava a caminhoIt was some what early, i was on my way
Pra pegar um pouco de grama com meu parceiro na vanTo get me some hay from my nigga in the tray
E uma dose daquela bebida pra acompanhar meu baseadoAnd a four of that drank to go with my dank
Me deixa chapado o dia todoIt makes me lean all day
Por volta das três, tô cheio de ervaAbout three, i'm full of them trees
Um cachorro quer caçar um bando de pulgasA dog wanna hunt for a pack of fleas
Posso pegar um geladinho, por favor?Can i get me a freezy please
Essas garotas de H-Town tão a mil grausThese h-town freaks be a hundred degrees
Parecia um sonho, sentado no estacionamento da Dairy QueenIt felt like a dream, sittin' on the lot at dairy queen
Muito limpo, na minha máquina sujaVery clean, in my dirty three pullin' machine
Jeans com o bumbum bem empinado chamaram minha atençãoJeans with tightly packed booty caught my eyes
Minha mente começou a divagar sobre o prêmio entre as coxas delaMy mind started to wonder about the prize between her thighs
Ela me pegou olhando e sorrindoShe caught me lookin' grinnin'
Compartilhando meus pensamentos sobre pecados noturnosSharing my thoughts of late night sinnin'
Ei, baby, posso falar com você? (não, não, você deve ter várias mulheres)Hey baby can i speak to you (naw, naw you probably got plenty women)
Droga, como você vai derrubar um caraDamn, how you gonna shoot a playa down
Antes da conversa começar, babyBefore the conversation gets started baby
Você não viu eu e mjg no BET com j-o-e?Ain't you done seen me and mjg on bet with j-o-e
De qualquer forma, fico pensando se a gente pode fazer isso direitoAnyway, i wonder if we could set this thing off properly
Pegar um jato pra uma das minhas propriedades e queimar um baseado de brócolisJet to one of my properties and blow a bag of that broccoli
Possivelmente, poderíamos ser mais que amigos se você deixarPossibly, we could be, more than friends if you let it be
Imagina só, eu e você, no meio da noiteImagine it, you and me, in the middle of the night
[refrão][hook]
No meio da noite, você pode fazer tudo certoIn the middle of the night, you can do it so right
Você pode se sentir muito bem, recline a cabeçaYou could feel real good, lay your head back
Dentro do meu carro, coloque a mão na madeira, boaInside my ride, put your hand on the wood, good
E me diga algo que eu realmente quero ouvir, baby, não tenha medoAnd tell me lil' something that i really wanna hear, baby have no fear
Eu vou estar do lado do cara do ano, então traz isso pra cáI'll be oblige to the side of the mack of the year so bring it over here
No meio da noite, você pode fazer tudo certoIn the middle of the night, you can do it so right
Você pode se sentir muito bem, recline a cabeçaYou could feel real good, lay your head back
Dentro do meu carro, coloque a mão na madeira, boaInside my ride, put your hand on the wood, good
E me diga algo que eu realmente quero ouvir, baby, não tenha medoAnd tell me lil' something that i really wanna hear, baby have no fear
Eu vou estar do lado do cara do ano, então traz isso pra cáI'll be oblige to the side of the mack of the year so bring it over here
No meio da noiteIn the middle of the night
[mjg][mjg]
Eu tava de boa no bar, a garota me lançou um olharI was chillin' at the bar, girl gave me the eye
Então eu tive que começar uma conversa, pensando na minha intençãoSo i had to start a conversation took by vision of my bone
Me fez sentir que essa mina tava a fimMade me feel this chick was on
Ela disse (tô entediada, não fiz nada além de ficar em casa a semana toda)She said (i'm bored i ain't did nothin but lay round the house all week)
E eu penseiAnd so i said in my mind
Essa é a fala de uma garota safadaThat's a line of a flat down straight up ho down freak
Então eu a puxei pra um canto e perguntei o que rolavaThen i pulled her to the side and i asked her what's up
Ela disse (o que você tá pensando?)She said (what's on ya mind)
Eu disse, bem, se você tá pensando o que eu tô pensandoI said well if ya thinkin' what i'm thinkin'
Estamos tranquilos, você não vai perder meu tempoWe straight ya ain't gonna waste my time
Então eu fui pro barThen i shuffled to the bar
Perdi o que tava rolando na festaDone missed the stuff that was goin' at the affair
Quando cheguei na esquina da paredeThen as i came to the corner of the wall
Percebi que a garota só tava parada aliI noticed that the girl was just standin' there
E então ela me lançou um olharAnd then she gave me a look
Não um olhar qualquer, mas um olhar que me fez pensarNot an ordinary look but a look that made me thank
Ela queria romance, queria algo rápidoDid she wanna romance, did she wanna hit and run
Cara, ela só queria saber do meu dinheiroMan, she out to try to count my bank
Agora eu tava tomando um drink e ela se aproximou de novoNow i was sippin' on the hen and she approached me again
Escolhendo o cara com um sorriso, contando pra amigaChoosin' on the playa with a grin, telling her friend
(garota, vou me atrasar pra entrar)(girl, i'ma be a lil' late gettin' in)
Agora eu tava me sentindo meio quente no lugarNow i was feelin' kind of hot in the spot
Preciso descobrir um jeito de esfriarGotta figure out a way to get my temperature down
Fui pra cidade, passei um sinal vermelho sem hesitarHit the town, ran a red to the hip without a flip
Sem todas essas janelas ao redorWithout all these windows is around
Vamos nós dois fazer o que precisamos fazer pra passarLet's me and you do what we gotta do to get through
O resto desse episódio, segura firmeThe rest of this episode, hold on tight
Vamos reescrever no meio da noiteLet's re-write in the middle of the night
[refrão][hook]
[mjg][mjg]
Tô em uma missão noturna, pra relaxarI'm on late night mission top let down
É assim que eu tenho que agir quando tôThat's the way i gotta flip when i be
Sentindo que quero dar uma volta ao ventoFeelin' 'ike i wanna take a dip in the wind
Vida noturna até o fimNight-life livin' all the way to the end
Tem algo sobre a lua e as estrelasIt's just something bout the moon and the stars
E o céu azul escuro que me excitaAnd the dark blue sky that turns me on
Eu fico de boa durante o dia, mas quando a noite chegaI be chillin' in the day by the time somthing down
Pode acreditar que eu tô foraGotta get better believe i'm gone
Agora você pode me chamar de tipo vampiroNow you can call me the vampire type
Batman vivendo em uma caverna sem luzBatman livin' in a cave no lights
Parece muito brilhante, mj fora de vistaSeem too bright mj outta sight
Nunca tenho que brigar, nunca tenho que lutarNever gotta fuss plus i never gotta fight
Posso dar mais uma volta pela áreaI might make another round through the mound
Preciso pegar um pouco de grama pra completar minha viagemGotta get a sack of hay to make my trip complete
Olha todas as mulheres ainda na ruaLook at all the women still hangin' in the streets
A tentação é um bicho difícil de vencerTemptation is an animal hard for me to beat
Mas enquanto eu me deslizo pela meia-noiteBut as i creep through the midnight
Dando uma olhada nas poucas que eu gostaria de pegar rápidoCheckin' out the few tail i'd like to get right quick
Tô com a mão na minha arma se um ladrão tentar me pegarGot my hand on my tone if a crook try to get me
Então um ladrão vai acabar malThen a crook gonna wind up sick
Preciso encontrar um jeito de passar meu tempoI need to find a way to spend my time
Situação suja, preciso limpar minha menteSituation dirty, gotta erase my mind
Pendurado pra secar como roupa no varalHangin' out to dry like clothes on a line
Tudo tranquilo, como vinhoEverything fine, just like wine
Nada se mexendo além das folhas nas árvoresAin't nothin' shakin' but the leaves in the trees
Garotas jovens de joelhos com um novo conjunto de chavesYoung women knees in a fresh set of keys
Agora tô prestes a levar elas pro mundoNow i'm fixin' to break em' to the birds and the bees
Mj colocou o p na abcMj put the p in tha abc
De manhã vou ficar na camaIn the morning i'ma stay up in the bed
Alcançando o copo cheio de geloReaching for the cup filled up with ice
Misturando com h2o pra me refrescar do meu vooBlend it in with that h2o coolin' me off from my flight
[refrão x3][hook x3]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MJG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: