Tradução gerada automaticamente
обитель усопших
MJØD
morada dos mortos
обитель усопших
Escuridão enevoada entre as rochas cinzentas
Туманный мрак средь серых скал
O desânimo cobre os olhos
Уныние покрывает взор
Psa Garma sorriso maligno
Пса Гарма злобного оскал
Na floresta, ferro, cuidado
В лесу железном бдит дозор
Quem não ficou entre aqueles
Кто не остался среди тех
De quem vai queimar até o fim!
Чья воля до конца пылала!
Para sempre deitou sua armadura
Навеки сложит свой доспех
Os portões vão fechar
Закроются врата
Valhalla!
Вальхаллы!
Névoa eterna
Вечная мгла
Gemidos de desespero te deixam louco
Стоны отчаяния сводят с ума
Ingloriamente para cair neste berço da escuridão
Бесславно попасть в эту тьмы колыбель
Palácio sombrio
Мрачный чертог
Onde Baldr aguarda a hora de julgamento de Ragnarok
Где Бальдр прождёт судный час Рагнарёк
Eis aí, tolo, as posses de Hel!
Узри же, глупец, владения Хель!
Caminhe até Helgard Gyalarbru
Пройти в Хельгард по Гьяларбру
Aqueles que cairão ignominiosamente
Тем предстоит, кто пал бесславно
Na cama, a morte encontrou o seu
На ложе смерть встречал свою
E não em uma luta sangrenta igual!
А не в кровавой схватке равной!
Aqui estão as almas das mulheres e das crianças!
Здесь души женщин и детей!
Não é apropriado que eles sejam um guerreiro.
Средь них не подобает воину
Vagueie em discursos cegos
Скитаться средь слепых речей
Como o fantasma de uma vida livre passada!
Как призрак прошлой жизни вольной!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MJØD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: