Out With the Stars
Jeffrey is forever changed
Out with the stars-
they make me feel small.
Out with future plans-
I should learn to fall like a leaf,
life can be sweet.
In with the clowns-
they're good to have around.
There's a lesson in their
pale of confetti:
Life is little more than
promise and empty threat.
I've been in my garden
mapping out the world,
past the hedgerows
I founded Mexico.
The rooting plums marked
Eurpoe as my turnip patch.
Where I saw ants movving sand
I invented Iraq and Iran.
Hello Lilac! Do you remember me?
I was your Hummingbird,
I crossed your sullen sea.
When you get that Swallow
out of your mouth
give me a call.
You used to be my all
Fora com as Estrelas
Jeffrey está para sempre mudado
Fora com as estrelas -
elas me fazem sentir pequeno.
Fora com planos futuros -
eu deveria aprender a cair como uma folha,
a vida pode ser doce.
Dentro com os palhaços -
eles são bons de ter por perto.
Há uma lição em seu
balde de confete:
A vida é pouco mais que
promessa e ameaça vazia.
Estive no meu jardim
mapeando o mundo,
pastando as cercas
fundando o México.
As ameixas enraizadas marcaram
A Europa como meu canteiro de nabo.
Onde vi formigas movendo areia
inventeira o Iraque e o Irã.
Olá, Lilás! Você se lembra de mim?
Eu era seu Beija-flor,
cruzei seu mar sombrio.
Quando você tirar essa Andorinha
da sua boca
me dê um toque.
Você costumava ser meu tudo.