Darkness and the Silver Spoon
I saw you walking on Country Club Drive
with your strange, sullen child.
Do you remember me?
I watched you play on the tennis courts,
the thin-lipped men signed up on the board,
and you sent the ball over with distracted force.
I'm pale,
I've been in jail,
I'm a voyeur.
Do you remember me?
When your child flipped his go-kart.
I cried so hard, I could barely give him CPR.
You pulled me away,
he got up and wiped his lips.
He smiled, you asked me if I
knew how to fix it.
Escuridão e a Colher de Prata
Eu te vi andando na Country Club Drive
com seu filho estranho e carrancudo.
Você se lembra de mim?
Eu te observei jogar nas quadras de tênis,
homens de lábios finos se inscrevendo na lista,
e você mandou a bola com uma força distraída.
Eu estou pálido,
fiquei preso,
sou um voyeur.
Você se lembra de mim?
Quando seu filho virou o carrinho de rolimã.
Eu chorei tanto que mal consegui fazer o CPR.
Você me puxou pra longe,
ele se levantou e limpou os lábios.
Ele sorriu, você me perguntou se eu
sabia como consertar.