Far from the Fishes
In the Spring I lost my mother,
so I went out to find another.
I found in the dirty part of town
a girl who could waste some time.
In the Winter I lost another,
so I went out to find my source.
Hoping I could find some permanence,
fearing I would find discord.
Found myself on the dirty river,
drifting along, trolling my hand,
trying to find my long lost brothers.
Far from the fishes.
Far from the fishes.
I caught in the dirty water,
a glassy-eyed elder sole.
I stared into his dim mouth,
into my salty past.
He said: "Don't look back,
mother sea will swallow you whole.
March on! into the sun."
Far from the fishes.
Far from the fishes.
Longe dos Peixes
Na primavera eu perdi minha mãe,
por isso saí pra encontrar outra.
Encontrei na parte suja da cidade
uma garota que poderia me fazer perder tempo.
No inverno eu perdi outra,
por isso saí pra encontrar minha fonte.
Esperando encontrar alguma permanência,
temendo que eu encontrasse discórdia.
Me vi no rio sujo,
drifando, passando a mão na água,
tentando encontrar meus irmãos perdidos.
Longe dos peixes.
Longe dos peixes.
Pesquei na água suja,
um linguado de olhos vidrados.
Eu encarei sua boca apagada,
mergulhando no meu passado salgado.
Ele disse: "Não olhe pra trás,
mãe mar vai te engolir inteira.
Siga em frente! em direção ao sol."
Longe dos peixes.
Longe dos peixes.