395px

O Rio Inchado

MK Ultra

The Swollen River

In spring, my sunken eyes opened to find
a girl too young to launch a ship, but old
enough to walk with me to Rivertide,
where sunlight, filtered by the slouching oak,
casts shifting lights on blooming, weedy ground.
We took the path along the ragged coast,
it winds around so lovers can't be found.
She laughed and sang as if she were alone.
We found the docks and sailed a blue canoe;
beneath a bridge, I stood and hit my head;
she braced the boat, and then she held my wound.
Pure virgin youth was stained from where I bled.
A hummingbird flew nearer as we kissed:
my love returning: hungry, tentative.

O Rio Inchado

Na primavera, meus olhos fundos se abriram pra encontrar
uma garota nova demais pra lançar um barco, mas velha
suficiente pra andar comigo até a Margem do Rio,
de onde a luz do sol, filtrada pelo carvalho torto,
dispõe luzes que mudam sobre o chão florido e cheio de ervas.
Pegamos o caminho ao longo da costa desgastada,
e ele se contorce pra que amantes não sejam encontrados.
Ela ria e cantava como se estivesse sozinha.
Encontramos os cais e remamos em uma canoa azul;
debaixo de uma ponte, eu fiquei e bati a cabeça;
ela segurou o barco, e então segurou minha ferida.
A pura juventude virgem foi manchada de onde eu sangrei.
Um beija-flor voou mais perto enquanto nos beijávamos:
meu amor retornando: faminto, hesitante.

Composição: MK Ultra