Tradução gerada automaticamente
Baddie
MK xyz
Garota Perfeita
Baddie
Eu preciso de uma garota perfeitaI need a baddie
Pra me querer, pra me amarTo crush on me, to love on me
Tem algo nelaSomething about her
Que me faz pensar, que me deixa fracoThat makes me think, that makes me weak
Me mostre uma garota perfeitaShow me a baddie
Que faça essas coisas, só pra mimWho do those things, only for me
Eu preciso do corpo delaI need her body
Em cima de mim, por todo ladoOn top of me, all over me
Eu preciso de uma garota perfeitaI need a baddie
Eu tenho todo esse dinheiro e pouco amor, cara, eu preciso de uma garota perfeitaI got all this money and not much love, man, I need a baddie
Dou a ela tudo que ela quiserGive her anything she wants
Não tem nada de errado, ela nem precisa me pedirAin't nothing wrong, she ain't even gotta ask me
Vou tratar essa garota tão bemI'm gonna treat this girl so good
Que ela vai me mostrar pros amigosShe'll show me off to her friends
De novo e de novoOver again and again
Me dê uma garota perfeita, vamos ser maus juntosGive me a baddie, we'll be bad together
A gente pode até roubar um banco juntos, é, éWe might even rob a bank together, yeah, yeah
Podemos ir e agradecer a Deus juntosWe can go and give God thanks together
Preciso colocar um relógio caro no pulso dela porque ela anda comigo, é, éGotta put a rollie on her wrist 'cause she roll with me, yeah, yeah
Vou levar ela pra fora do país, é, éGonna take her overseas, yeah, yeah
Porque ela faz tudo por mim, faz tudo por mim'Cause she doing it all for me, doing it all for me
Eu preciso de uma garota perfeitaI need a baddie
Pra me querer, pra me amarTo crush on me, to love on me
Tem algo nelaSomething about her
Que me faz pensar, que me deixa fracoThat makes me think, that makes me weak
Me mostre uma garota perfeitaShow me a baddie
Que faça essas coisas, só pra mimWho do those things, only for me
Eu preciso do corpo delaI need her body
Em cima de mim, por todo ladoOn top of me, all over me
Eu preciso de uma garota perfeitaI need a baddie
É, eu me diverti com todas essas garotasYeah, I had some fun with all these girls
Agora eu preciso de uma garota perfeita, é, éNow I need a baddie, yeah, yeah
Uma que saiba que eu vou cuidar dela pra ela cuidar de mimOne that knows I'll hold her down so she'll take care of me
Uma que vai estar lá por mimOne that's gonna be there for me
Uma que pode até orar por mim, éOne that might just pray for me, yeah
De novo e de novoOver again and again
Me dê uma garota perfeita, vamos ser maus juntosGive me a baddie, we'll be bad together
A gente pode até roubar um banco juntos, é, éWe might even rob a bank together, yeah, yeah
Podemos ir e agradecer a Deus juntosWe can go and give God thanks together
Preciso colocar um relógio caro no pulso dela porque ela anda comigo, é, éGotta put a rollie on her wrist 'cause she roll with me, yeah, yeah
Vou levar ela pra fora do país, é, éGonna take her overseas, yeah, yeah
Porque ela faz tudo por mim, faz tudo por mim'Cause she dong it all for me, doing it all for me
Eu preciso de uma garota perfeitaI need a baddie
Pra me querer, pra me amarTo crush on me, to love on me
Tem algo nelaSomething about her
Que me faz pensar, que me deixa fracoThat makes me think, that makes me weak
Me mostre uma garota perfeitaShow me a baddie
Que faça essas coisas, só pra mimWho do those things, only for me
Eu preciso do corpo delaI need her body
Em cima de mim, por todo ladoOn top of me, all over me
Eu preciso de uma garota perfeitaI need a baddie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MK xyz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: