Tradução gerada automaticamente
Boddie
MK
Mina Linda
Boddie
Eu preciso de uma mina lindaI need a baddie
Pra me dar atenção, pra me amarTo crush on me, to love on me
Tem algo nelaSomething about her
Que me faz pensar, que me deixa fracoThat makes me think, that makes me weak
Me mostra uma mina lindaShow me a baddie
Que faz essas coisas, só pra mimWho do those things, only for me
Eu preciso do corpo delaI need her body
Em cima de mim, por todo ladoOn top of me, all over me
Eu preciso de uma mina lindaI need a baddie
Eu tenho toda essa grana e pouco amor, cara, eu preciso de uma mina lindaI got all this money and not much love, man, I need a baddie
Dou tudo que ela quiserGive her anything she wants
Não tem nada de errado, ela nem precisa me pedirAin't nothing wrong, she ain't even gotta ask me
Eu vou tratar essa garota tão bemI'm gonna treat this girl so good
Que ela vai me mostrar pros amigosShe'll show me off to her friends
De novo e de novoOver again and again
Me dá uma mina linda, vamos ser bad juntosGive me a baddie, we'll be bad together
A gente pode até roubar um banco junto, é, éWe might even rob a bank together, yeah, yeah
Podemos ir e agradecer a Deus juntosWe can go and give God thanks together
Preciso colocar um relógio caro no pulso dela porque ela anda comigo, é, éGotta put a Rollie on her wrist 'cause she roll with me, yeah, yeah
Vou levar ela pra fora do país, é, éGonna take her overseas, yeah, yeah
Porque ela faz tudo por mim, faz tudo por mim'Cause she doing it all for me, doing it all for me
Eu preciso de uma mina lindaI need a baddie
Pra me dar atenção, pra me amarTo crush on me, to love on me
Tem algo nelaSomething about her
Que me faz pensar, que me deixa fracoThat makes me think, that makes me weak
Me mostra uma mina lindaShow me a baddie
Que faz essas coisas, só pra mimWho do those things, only for me
Eu preciso do corpo delaI need her body
Em cima de mim, por todo ladoOn top of me, all over me
Eu preciso de uma mina lindaI need a baddie
É, eu me diverti com todas essas garotasYeah, I had some fun with all these girls
Agora eu preciso de uma mina linda, é, éNow I need a baddie, yeah, yeah
Uma que saiba que eu vou cuidar dela pra ela cuidar de mimOne that knows I'll hold her down so she'll take care of me
Uma que vai estar lá por mimOne that's gonna be there for me
Uma que pode até orar por mim, éOne that might just pray for me, yeah
De novo e de novoOver again and again
Me dá uma mina linda, vamos ser bad juntosGive me a baddie, we'll be bad together
A gente pode até roubar um banco junto, é, éWe might even rob a bank together, yeah, yeah
Podemos ir e agradecer a Deus juntosWe can go and give God thanks together
Preciso colocar um relógio caro no pulso dela porque ela anda comigo, é, éGotta put a Rollie on her wrist 'cause she roll with me, yeah, yeah
Vou levar ela pra fora do país, é, éGonna take her overseas, yeah, yeah
Porque ela faz tudo por mim, faz tudo por mim'Cause she dong it all for me, doing it all for me
Eu preciso de uma mina lindaI need a baddie
Pra me dar atenção, pra me amarTo crush on me, to love on me
Tem algo nelaSomething about her
Que me faz pensar, que me deixa fracoThat makes me think, that makes me weak
Me mostra uma mina lindaShow me a baddie
Que faz essas coisas, só pra mimWho do those things, only for me
Eu preciso do corpo delaI need her body
Em cima de mim, por todo ladoOn top of me, all over me
Eu preciso de uma mina lindaI need a baddie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: