Tradução gerada automaticamente

Summer Paradise
MKTO
Paraíso de Verão
Summer Paradise
Arruma suas coisas, amorPack your bags, baby
Precisamos voltar (vamos lá)We have to go back (let's go)
É o paraíso de verão, oh oh oh ohIt's summer paradise, oh oh oh oh
É Simple Plan, MKTOIt's Simple Plan, MKTO
Meu coração afunda enquanto eu suboMy heart is sinking as I'm lifting
Acima das nuvens, longe de vocêUp above the clouds away from you
E eu não consigo acreditar que estou indo emboraAnd I can't believe I'm leaving
Oh, eu não sei-não sei-não sei o que vou fazerOh, I don't know-know-know what I'm gonna do
Mas um diaBut someday
Eu vou encontrar meu caminho de volta pra ondeI will find my way back to where
Seu nome está escrito na areiaYour name is written in the sand
(É, estava escrito na areia)(Yeah, it was written in the sand)
Porque eu lembro de cada pôr do sol (isso mesmo)'Cause I remember every sunset (that's right)
Eu lembro de cada palavra que você disse (eu lembro)I remember every word you said (I remember)
E nunca vamos dizer adeusAnd were never gonna say goodbye
Cantando la-da-da-da-daSingin' la-da-da-da-da
Me diga como voltar pra (é)Tell me how to get back to (yeah)
De volta ao paraíso de verão com vocêBack to summer paradise with you
E eu estarei lá num piscar de olhosAnd I'll be there in a heartbeat
(É, eu vou estar lá)(Yeah I'mma be there)
Oh, eu estarei lá num piscar de olhos (é, eu vou estar lá)Oh, I'll be there in a heartbeat (yeah I'mma be there)
Oh (fala aí)Oh (say what)
Minha alma está quebradaMy soul is broken
As ruas estão congeladasStreets are frozen
Eu não consigo parar esses sentimentos derretendoI can't stop these feelings melting through
(Eu não consigo parar esses sentimentos derretendo)(I can't stop these feelings melting through)
E eu daria mil dias ohAnd I'd give away a thousand days oh
Só pra ter mais um com você (com você, é)Just to have another one with you (with you, yeah)
Onde a vida real pode esperarWhere real life can wait
(O tempo para)(Time stands still)
Estamos colidindo como ondasWe're crashing like waves
(Colidindo como ondas)(Crashing like waves)
Brincando na areia (é assim que fazemos, garota)Playing in the sand (that's how we do it, girl)
Segurando sua mãoHolding your hand
(Porque eu lembro, eu lembro assim)('Cause I remember I remember like this)
Eu lembro de cada pôr do solI remember every sunset
Eu lembro de cada palavra que você disseI remember every word you said
E nunca vamos dizer adeusAnd we were never gonna say goodbye
(Adeus, é)(Goodbye yeah)
Cantando la-da-da-da-daSinging la-da-da-da-da
Me diga como voltar praTell me how to get back to
De volta ao paraíso de verão com vocêBack to summer paradise with you
E eu estarei lá num piscar de olhosAnd I'll be there in a heartbeat
(É, eu vou estar lá)(Yeah I'mma be there)
Oh (olha) eu estarei lá num piscar de olhosOh (watch) I'll be there in a heartbeat
(É, eu vou estar lá)(Yeah I'mma be there)
OhOh
É, amorYeah, love
Se eu pudesse estar com você, então, amorIf I could be with you then baby
Nós poderíamos fazer o que o coração desejaWe could do what the heart wants
Sorrindo numa ilha deserta, amorSmiling on a desert island baby
Vamos nos perderLet's get so lost
Estar lá quando o coração baterBe there when the heart beats
Dizer adeus à realidadeKiss realities goodbye
Garota, você me deixa nas nuvensGirl you get me high
Debaixo das palmeiras no céuUnderneath the palm trees in the sky
Isso é demaisThat's fly
Como se cada dia fosse um feriadoLike every day's a holiday
Um paraíso de verãoA summer paradise
Estou acelerando na estradaI'm smashing down the highway
Trovão e estrelas iguaisThunder and the stars alike
Um plano simples para a vida é o que você fazA Simple Plan for life is what you make it
As memórias de você e euThe memories of you and me
São nossas para pegarAre ours for the takin'
Mas um diaBut someday
Eu vou encontrar meu caminho de volta pra ondeI will find my way back to where
Seu nome está escrito na areiaYour name is written in the sand
(Está escrito na areia)(It's written in the sand)
(Vamos ser eternos, amor)(We'll be forever baby)
Porque eu lembro de cada pôr do sol'Cause I remember every sunset
Eu lembro de cada palavra que você disseI remember every word you said
E nunca vamos dizer adeusAnd we were never gonna say goodbye
(Nunca vamos dizer adeus)(Never gonna say goodbye)
Cantando la-da-da-da-daSinging la-da-da-da-da
Me diga como voltar praTell me how to get back to
De volta ao paraíso de verão com vocêBack to summer paradise with you
E eu estarei lá num piscar de olhosAnd I'll be there in a heartbeat
Eu lembro quando nos beijamos pela primeira vezI remember when we first kissed
E como eu não queria deixar seus lábiosAnd how I didn't wanna leave your lips
E como eu nunca me senti tão nas nuvensAnd how I never ever felt so high
Cantando la-da-da-da-daSinging la-da-da-da-da
Então me diga como voltar praSo tell me how to get back to
De volta ao paraíso de verão com vocêBack to summer paradise with you
E eu estarei lá num piscar de olhosAnd I'll be there in a heartbeat
(É, eu vou estar lá)(Yeah I'mma be there)
Oh, e eu estarei lá num piscar de olhosOh, and I'll be there in a heartbeat
(É, eu vou estar lá)(Yeah I'mma be there)
Oh, eu estarei lá num piscar de olhosOh, I'll be there in a heartbeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MKTO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: