Tradução gerada automaticamente
everyday
M.M.O.
todo dia
everyday
[Product G&B][Product G&B]
Oh é.. (G&B)Oh yeah.. (G&B)
Ohhhh.. oooh é (M.O.P.)Ohhhh.. oooh yeah (M.O.P.)
Oh-ohhhh, ooooh (é)Oh-ohhhh, ooooh (yeah)
Oh-ohhhh (Primo, traz de volta, uh-huh, yo)Oh-ohhhh (Primo bring it back, uh-huh, yo)
Oooooh-ohhh, ohh-ohhh ohh-ohhh ohh-ohhhOooooh-ohhh, ohh-ohhh ohh-ohhh ohh-ohhh
Ééé, éééYeahhh, yeahhhh
Quando você tá vivendo sua vida (quando você tá vivendo sua vida)When you're living your life (when you're living your life)
você tem que sobreviver .. (você tem que sobreviver)You gotta survive .. (you gotta survive)
Não tem como escapar (ohh nãoooo)There's no escape (ohh noooo)
esse dinheiro tem que ser feito (yeahh yeahhh)This money gots to be made (yeahh yeahhh)
.. quebra tudo!.. break it down!
Todo dia a gente mantém o estilo, vivendo a vida de bandidoEvery day we keep it gangsta, livin thug life
Então o que vocês, seus filhos da puta, querem fazer?So what y'all motherfuckers wanna do?
Todo dia a gente mantém o estilo, vivendo a vida de bandidoEvery day we keep it gangsta, livin thug life
Então o que vocês, seus filhos da puta, querem fazer?So what y'all motherfuckers wanna do?
(Vocês não querem mais isso!)(You don't want it no more!)
Todo dia a gente mantém o estilo, vivendo a vida de bandidoEvery day we keep it gangsta, livin thug life
Então o que vocês, seus filhos da puta, querem fazer?So what y'all motherfuckers wanna do?
Todo dia a gente mantém o estilo, vivendo a vida de bandidoEvery day we keep it gangsta, livin thug life
Então o que vocês, seus filhos da puta, querem fazer?So what y'all motherfuckers wanna do?
[Billy Danze][Billy Danze]
E aí, de volta por demanda popular, é seu homem DanzeHey yo back by popular demand it's your man Danze
(e Fizzy Womack) das trincheiras dos porões(and Fizzy Womack) from the trenches of the dungeons
Quem quer? Lembre-se que eu sou doido por issoWho want some? Remember I'm sick with it
(BROWNSVILLE) B-K, não esquece(BROWNSVILLE) B-K nigga, don't forget it
Eu ainda tô na batida quando você me vê chegandoI'm still beat boppin when you see me poppin through
E a missão do dinheiro parece impossívelAnd the money mission seem to be impossible
Eu tô na jogada, em todas as áreasI put it down, all way across the board
O original O.G. (?) não é fraudeThe original O.G. (?) not a fraud
Aplauda, não aplaudaClap, don't applaud
É o lendário M.O.P. (sim, sim, galera!)It's the legendary M.O.P. (yes yes y'all!)
Eu sou de onde muitos soldados são encontradosI'm from where a lot of soldiers are found
E a funerária parece ser o carro mais insano da cidadeand the hearse seem to be the illest whip in the town
Quando os gangsters decidem agir, eu estarei por pertoWhen the gangsters decide to put it down I'll be around
com meu chapéu quebrado, segurando um pound, agorawith my hat broke down, grippin a pound, now
Por favor, manda esses caras; eu vou entrar nelesPlease send them cats; I'll get up in 'em
com veneno, dobrar eles e mandar de volta pra caralho!with venom bend 'em and send 'em the fuck back!
[Product G&B][Product G&B]
Quando você tá vivendo sua vida (quando você tá vivendo sua vida)When you're living your life (when you're living your life)
você tem que sobreviver .. (você tem que sobreviver)You gotta survive .. (you gotta survive)
Não tem como escapar (ohh nãoooo)There's no escape (ohh noooo)
esse dinheiro tem que ser feito (heyyyyy)This money gots to be made (heyyyyy)
[Lil' Fame][Lil' Fame]
Aqui vamos nós de novo (YEAHHH) recuaHere we go again (YEAHHH) fall back
antes que eu seja forçado a dar um tiro na sua touca'fore I be forced to pop one up in your wool hat
Ao vivo da sede, você já sabe entãoLive from the headquarters, you already know so
faça-se ouvir - OHHHHHHHHHmake yourself be heard - OHHHHHHHHH
É o F-I-Z-Z-Y, Dub-O-MackIt's the F-I-Z-Z-Y, Dub-O-Mack
Aqui pra segurar as ruas e os bandidos sabem dissoHere to hold down the streets and the thugs know that
Então me diga quem tá nessa (quem tá nessa)So tell me who in this (who in this)
você tá nessa (você tá nessa)You in this (you in this)
M.O.P., a gente arrasa isso, fazendo issoM.O.P., we ruin this, doin this
VOLTA, mais uma vez (É ISSO AÍ)BACK, one mo' gen (THAT'S RIGHT)
E as ruas estão de volta, galera, entremAnd the, streets is back y'all, come on in
A gente traz o calor de propósitoWe bring the heat on purpose
Limpa, merda no meio do seu showClear, shit in the middle of your show
como um cavalo no circolike a horse at the circus
Dane-se o que você vale, sua vadia, você tem a cabeça enfaixadaDamn what you worth bitch, you get your head gauze wrapped
Bem apertada, me diga, vale a pena?Real tight, tell me is it worth it?
Eu tô preparado para as armadilhas que esse jogo trouxe pra mimI'm prepared for the traps that this game brought to me
É a Primeira Família, diga pra sua vadia falar comigo, vamos lá!It's the First Family, tell yo' bitch talk to me, c'mon!
[Product G&B][Product G&B]
Quando você tá vivendo sua vida (quando você tá vivendo sua vida)When you're living your life (when you're living your life)
você tem que sobreviver .. (você tem que sobreviver)You gotta survive .. (you gotta survive)
Não tem como escapar (ohh nãoooo)There's no escape (ohh noooo)
esse dinheiro tem que ser feito (yeahh yeahhh)This money gots to be made (yeahh yeahhh)
.. quebra tudo!.. break it down!
Todo dia a gente mantém o estilo, vivendo a vida de bandidoEvery day we keep it gangsta, livin thug life
Então o que vocês, seus filhos da puta, querem fazer?So what y'all motherfuckers wanna do?
Todo dia a gente mantém o estilo, vivendo a vida de bandidoEvery day we keep it gangsta, livin thug life
Então o que vocês, seus filhos da puta, querem fazer?So what y'all motherfuckers wanna do?
(Vocês não querem mais isso!)(You don't want it no more!)
Todo dia a gente mantém o estilo, vivendo a vida de bandidoEvery day we keep it gangsta, livin thug life
Então o que vocês, seus filhos da puta, querem fazer?So what y'all motherfuckers wanna do?
Todo dia a gente mantém o estilo, vivendo a vida de bandidoEvery day we keep it gangsta, livin thug life
Então o que vocês, seus filhos da puta, querem fazer?So what y'all motherfuckers wanna do?
Eu já decidi, vamos lá, vamos ganhar granaI got my mind made up, come on, let's get dough
A gente tem que acertarWe gotta get it right
Ghetto & Blues entrelaçados juntosGhetto & Blues intertwined together
G&B vai te fazer sentir bem!G&B will make you feel alright!
Então começamos do zeroSo we started from the ground up
indo direto pro topo, ohh ohhhhhhheaded right to the top, ohh ohhhhhh
Estamos fazendo movimentos por granaWe makin moves for cheddar
porque as ruas estão quentes demaiscause the streets are too hot
G&B, M.O.P. yeahh yeahhG&B, M.O.P. yeahh yeahh
Ohhh oooohhh, ohh ohh, ohh yeah yeahOhhh oooohhh, ohh ohh, ohh yeah yeah
E meus parceirosAnd my homies
Eu já decidi, vamos lá, vamos ganhar granaI got my mind made up, come on, let's get dough
A gente tem que acertar (todo dia)We gotta get it right (everyday)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.M.O. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: