Vredens Tid (The Age of Wrath)
äåö
Minnen svunna stiger åter ur tidens vittrande stoft. Ur ledenstiger de fram, en gyllene flamma av hopp.
Ett föraktets dova töcken, närd av nid och hån.
Bländad av raseri, på hämndens vinger buren.
Stigna som verdens herrar...
Vekas bane vilsnas ljus.
Vanmakten inför vredens hand, speglar
i blinda ögon. Spröda och tomma, sprider etter,
med kluven tunga.
Blodets stöma berusar och när, ger mig åt kampen.
Skapare av vanvettets kaos, en ny tid år här...
Stigna som verdens herrar...
Vekas bane vilsnas ljus.
Blodsmaki munnen, stillad äro hungern. En ensam jakt för den valde allena. Krönt om matten vid
vanaettets tron. Att ett rike föda ur de dödas aska.
Stilla äro djuren i viljan och själen. En nalkande vittring och vi ger ass hän. Den eviga kamp som tas av tiden. Men dock och vilde bringar segern.
Som en viskande klinga, slår sanningens ord.
Förnyelsens timma, vredens tid...
Stigna som verdens herrar...
Vekas bane vilsnas ljus.
A Era da Ira
Memórias perdidas surgem novamente do pó desgastado do tempo.
Do caminho, elas avançam, uma chama dourada de esperança.
Um nevoeiro de desprezo, alimentado por desprezo e zombarias.
Ofuscado pela fúria, carregado nas asas da vingança.
Levantem-se como senhores do mundo...
A luz do caminho se perde.
A impotência diante da mão da ira, reflete
em olhos cegos. Frágeis e vazios, espalham veneno,
com língua dividida.
O fluxo do sangue embriaga e quando, me entrega à luta.
Criador do caos da insanidade, um novo tempo está aqui...
Levantem-se como senhores do mundo...
A luz do caminho se perde.
Sabor de sangue na boca, a fome é acalmada. Uma caça solitária para o escolhido sozinho. Coroado sobre o tapete na
trono da insanidade. Que um reino nasça das cinzas dos mortos.
Silenciosos estão os animais na vontade e na alma. Um cheiro que se aproxima e nós nos entregamos. A eterna luta que é travada pelo tempo. Mas ainda assim, os selvagens trazem a vitória.
Como uma lâmina sussurrante, as palavras da verdade soam.
A hora da renovação, a era da ira...
Levantem-se como senhores do mundo...
A luz do caminho se perde.