Tradução gerada automaticamente
Mina Fäders Hall
Månegarm
Meu pais corredor
Mina Fäders Hall
Ecos entre mundos, fracos na luz de hoje
Ekon mellan världar, svaga I dagens ljus
Observe de baixo, aguardando o lance do limite
Varsel från nedan, väntar korpens bud
Solitário e incapacitante, no mundo das pessoas
Ensam och vittrande, I människors värld
Conduzido à loucura, na luz de hoje
Driven till vansinne, I dagens ljus
À noite, as lembranças tomam forma
Bunden till natten, minnen tar form
Clareza sem dúvida, nos braços da morte
Klarhet utan tvivel, I dödens famn
Sozinho no escuro, no salão das sombras
Ensam I mörkret, I skuggornas hall
Urdós tecem brilhos, Nas minhas últimas horas
Urds väv skimrar, I mina sista timmar
Observe abaixo, lance para asas
Varsel från nedan, bud på vingar
Hora de recolher, no salão do meu pai
Tid att samlas, I mina fäders hall
O tempo cai no esquecimento, a tristeza torce a alma
Tiden faller I glömska, sorg tvinnar själen
As poucas das minhas memórias desaparecem ao longo dos anos
De få av mina minnen, bleknar under årens gång
Fragmento de músicas, aromas e anal. escurecer
Fragment av sånger, dofter och anleten. Dunkla
Confuso, pensamentos que vagam pela abelha
Förvirrande, tankar som irrar bi
À noite, as lembranças tomam forma
Bunden till natten, minnen tar form
Clareza sem dúvida, nos braços da morte
Klarhet utan tvivel, I dödens famn
Sozinho no escuro, no salão das sombras
Ensam I mörkret, I skuggornas hall
Urdós tecem brilhos, Nas minhas últimas horas
Urds väv skimrar, I mina sista timmar
Observe abaixo, lance para asas
Varsel från nedan, bud på vingar
Hora de recolher, no salão do meu pai
Tid att samlas, I mina fäders hall
No portão do Inferno, as articulações das almas negras
Vid porten till Hel, svarta själars led
Liberado da mão do tempo, na gaiola das asas
Förlöst från tidens hand, på vingar buren
Para o salão de Asgårds
Till Asgårds hall
Caído no esquecimento, meu porto direito. Faça um lance
Fallen I glömska, min rätta hamn. Kom med bud
Me deixe ir. Deixe-me ir de novo para mim
Låt mig gå hän. Låt mig åter vandra, till mina
Parentes. Aqueles dos raios da lua, aqueles da família noturna
Fränder. De av månens strålar, de av nattlig ätt
À noite, as lembranças tomam forma
Bunden till natten, minnen tar form
Clareza sem dúvida, nos braços da morte
Klarhet utan tvivel, I dödens famn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Månegarm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: