Tradução gerada automaticamente

Mina Fäders Hall
Månegarm
Meu pais corredor
Mina Fäders Hall
Ecos entre mundos, fracos na luz de hojeEkon mellan världar, svaga I dagens ljus
Observe de baixo, aguardando o lance do limiteVarsel från nedan, väntar korpens bud
Solitário e incapacitante, no mundo das pessoasEnsam och vittrande, I människors värld
Conduzido à loucura, na luz de hojeDriven till vansinne, I dagens ljus
À noite, as lembranças tomam formaBunden till natten, minnen tar form
Clareza sem dúvida, nos braços da morteKlarhet utan tvivel, I dödens famn
Sozinho no escuro, no salão das sombrasEnsam I mörkret, I skuggornas hall
Urdós tecem brilhos, Nas minhas últimas horasUrds väv skimrar, I mina sista timmar
Observe abaixo, lance para asasVarsel från nedan, bud på vingar
Hora de recolher, no salão do meu paiTid att samlas, I mina fäders hall
O tempo cai no esquecimento, a tristeza torce a almaTiden faller I glömska, sorg tvinnar själen
As poucas das minhas memórias desaparecem ao longo dos anosDe få av mina minnen, bleknar under årens gång
Fragmento de músicas, aromas e anal. escurecerFragment av sånger, dofter och anleten. Dunkla
Confuso, pensamentos que vagam pela abelhaFörvirrande, tankar som irrar bi
À noite, as lembranças tomam formaBunden till natten, minnen tar form
Clareza sem dúvida, nos braços da morteKlarhet utan tvivel, I dödens famn
Sozinho no escuro, no salão das sombrasEnsam I mörkret, I skuggornas hall
Urdós tecem brilhos, Nas minhas últimas horasUrds väv skimrar, I mina sista timmar
Observe abaixo, lance para asasVarsel från nedan, bud på vingar
Hora de recolher, no salão do meu paiTid att samlas, I mina fäders hall
No portão do Inferno, as articulações das almas negrasVid porten till Hel, svarta själars led
Liberado da mão do tempo, na gaiola das asasFörlöst från tidens hand, på vingar buren
Para o salão de AsgårdsTill Asgårds hall
Caído no esquecimento, meu porto direito. Faça um lanceFallen I glömska, min rätta hamn. Kom med bud
Me deixe ir. Deixe-me ir de novo para mimLåt mig gå hän. Låt mig åter vandra, till mina
Parentes. Aqueles dos raios da lua, aqueles da família noturnaFränder. De av månens strålar, de av nattlig ätt
À noite, as lembranças tomam formaBunden till natten, minnen tar form
Clareza sem dúvida, nos braços da morteKlarhet utan tvivel, I dödens famn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Månegarm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: