Tradução gerada automaticamente

Mindsaver
Mnemic
Salvador de Mentes
Mindsaver
Me salve da minha menteSave me from my mind
Eu nunca quis descer assimI never wanted to go down like this
Por que você não me salvaWhy don't you save me
Mostre minhas opções que exigem decisõesShow me my options that requires decisions
Em uma linha infinita de reações e visõesIn an infinite line of reactions and visions
Meu bom, meu ruim, minha escolha excelenteMy good, my bad, my excellent choice
Tão inocente, minha voz irritadaSo innocent, my angry voice
A visão da vida toda limpa do barulhoThe view of life all clean from noise
Meus olhos mentemMy eyes Lie
E quando estamos na locomotivaAnd when we're in the locomotive
Eu não sei o que fazerI don't know what to do
Porque eu ainda sei que não posso mudarCuz I still know that I can't change
As mentiras que se tornam verdadeThe lies that turn into truth
Uma parte de você, uma parte de mimA part of you, a part of me
Eu não sei o que fazerI don't know what to do
Para perceber a profundidade da vida, é só isso...To realize the depth of life, it's just that...
Um desejo ardente por uma luxúria inocenteA flaming desire for an innocent lust
Pode mudar uma vida em um segundo de confiançaCan change a lifetime in a second of trust
Pode mudar o futuro, vai acender a luzCan change the future, it'll turn out the light
Nunca saberemos se isso foi certoWe'll never know if this was right
Meus olhos mentemMy eyes lie
Me salve da minha menteSave me from my mind
Eu nunca quis descer assimI never wanted to go down like this
Por que você não me salvaWhy don't you save me
Do que está dentro de mim, do que está dentro de mim?From what's inside of me, what's inside of me?
Isso vai te deixar louco se você começar a pensar que:It'll drive you mad if you start to think that:
Aqueles que você virou talvez nunca tivessem conhecidoThe ones you turned would maybe never have met
O amor da vida deles em uma vida que eles odeiamThe love of their life in a life that they hate
O motorista bêbado que decidiu o destino delesThe drunkdriver that decided their fate
O pai do filho deles que não é tão legalThe dad of their child who's not so great
A ligação de emergência que chegou tardeThe emergency call to late
Olhos que se encontram e depois desviamEyes that meet and then look away
Dão origem aos pensamentos dessa decadência internaGives birth to the thoughts of this inner decay
Então a ação é tomada após sonhos que estão se quebrandoSo action is taken after dreams that are breaking
Estão virando as costas para uma mente que estava fingindoAre turning their back to a mind that was faking
As coisas que fazemos hoje farão o amanhã seguir um caminho diferenteThe things we do today will make tomorrow turn a different way
Completamente em branco, nada a dizerCompletely blank, nothing to say
Meus olhos mentemMy eyes lie
Me salve da minha menteSave me from my mind
Eu nunca quis descer assimI never wanted to go down like this
Por que você não me salvaWhy don't you save me
Do que está dentro de mim.From what's inside of me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mnemic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: