Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 246

Closed Eyes

Mnemic

Letra

Olhos Fechados

Closed Eyes

É difícil perdoar um homem que comprou vingança com sua alma.It's hard to forgive a man who bought revenge with his soul.
Uma veia injetada com a vida de um homem e seus objetivos.A vein injected with a man's life and his goals.
Está na minha cara, dói e eu caio em uma esfera vazia.It's in my face, it hurts and I fall into a hollow sphere.
Bem, eu não quero que isso aconteça comigo.Well, I don't want that to happen to me.

Eu não quero ver como meu rosto pode ser.I don't want to see what my face might be.
Droga, suas mentiras vergonhosas enquanto minha consciência morre.Damn your shameful lies as my conscience it dies.

Pare e ouça enquanto o silêncio ruge na noite.Stop and listen as silence roars out in the night.
Não dá pra fingir essa raiva e oh, ela brilha tanto.One can't fake that anger and oh it's shining so bright.
É culpa minha? Eu vou acender pra ver. Eu vou acenderIs this my fault, I will light it up to see. I will light it
pra ver.up.
Eu realmente não vejo, eu não quero ser. É culpa minha?I don't really see, I don't want to be. Is this my fault.
Eu não vejo, dentro de mim um momento se torna infinito.I don't see, inside of me a moment turns to infinity.

Eu não quero ver como meu rosto pode ser.I don't want to see what my face might be.
Droga, suas mentiras vergonhosas enquanto minha consciência morre.Damn your shameful lies as my conscience it dies.

Eu posso te machucar, meu amigo.I just might hurt you my friend.

Tudo que me restou foi destrutivo na miséria.All that was left for me was destructive in misery.
Eu te culpo por tudo que fiz; isso está me consumindo pouco a pouco.I blame you for all that I did; it's eating me bit by bit.
Como tudo isso pode ser verdade? Eu te culpo por tudo.How can all this be true, I blame it all on you.
Eletrocutado com um sentimento de perda. A ansiedade vai me guiar.Electrocuted with a sense of loss. Anxiety will see me through.

Folheando as páginas de uma mente que me machuca.Flipping through the pages of a mind that hurts me.
Às vezes eu gostaria de poder sair desse lugar de dor em que estouSometimes I wish that I could eject from this seat of pain I'm
fudido?fuckin?
colocado e deixar pra lá.placed in and let it go.

Você me diz o que pensa de mim e da minha raiva energéticaYou tell me what you think of me and my sense of energetic rage
compiladacompiled
em uma bola de ansiedade.into a ball of anxiety.
Eu preciso da sua ajuda? Eu preciso de você?Do I need your help? Do I need you?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mnemic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção