Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

Nocturnal (Owl)

MNMLST

Letra

Noturno (Coruja)

Nocturnal (Owl)

Pensamentos bêbados
Drunken thoughts

Leve-me ao lugar mais sombrio
Lead me to the darkest place

Que eu nunca pensei que pudesse ver
That I never thought I could see

Eu chego à beira do que é real
I come to the edge of what is real

(Woah)
(Woah)

No entanto, tão longe, mas mais perto da verdade
Yet so far gone, but closer to the truth

Tão vividamente ainda tão turva
So vividly yet so blurred

E eu não pretendo machucar aqueles ao meu redor
And I don't mean to hurt those around me

Mas nós não podemos negar a verdade das mentiras que falamos
But we, can't deny the truth of the lies that we speak

A cada dia, rachado e gravado em pedra
With each day, cracked and etched in stone

Lugares que nunca voltaremos
Places we'll never get back

Com todas as linhas que cruzamos
With every line that we've crossed

Seremos capazes de atravessar de volta
Will we be able to cross back

Ou ainda outra linha será cruzada
Or yet another line will be crossed

Nós atravessamos ou ficamos porque o assentamento parece tão humano
Do we cross, or do we stay because settling feels so humane

Nós cruzamos ou ficamos
Do we cross, or do we stay

Estou à beira de ceder
I'm on the edge of giving in

(Estou prestes a ceder)
(I'm on the edge of giving in)

Estou em um estado de decomposição
I'm in a state of breaking down

Outra garrafa na escotilha
Another bottle down the hatch

Então eu posso entorpecer a dor
So I can numb the pain

(Para que eu possa entorpecer a dor)
(So I can numb the pain)

E despeje outro tiro para combinar
And pour another shot to match

Até minha vida se afogar
Until my life is drowned away

Eu não sou o homem que eu era uma vez
I'm not the man that I once was

Estou me tornando uma concha do que costumava ser
I'm becoming a shell of what used to be

Eu levei um gole até o final da garrafa
I took a chug to the end of the bottle

E derramou a última gota pelo ralo
And poured the last drop down the drain

Mas eu dei um passo atrás
But I took a step back

Para dar uma olhada em mim
To take a look at my self

Apenas para descobrir que ainda havia uma parte de mim
Only to find that there was still a part of me

Eu
Me

Esperando pela vida querida
Holding on for dear life

Usando meus vícios para escapar de volta ao lugar que prefiro não ver
Using my vices to escape back to the place I'd rather not see

Eu tenho tentado o meu melhor para resolver isso
I've been tryin my best to resolve this

Clamando por ajuda na solidão
Crying out for help in solitude

Eu só posso me ajudar
I can only help myself

Eu fiz isso tudo antes
I've done this all before

Não acredito em todos os danos que causei
I can't believe all the damage I have caused

Apenas bebendo minha própria vida
Just drinking my own life away

Eu tenho sido egoísta e insegura
I've been selfish and insecure

Perdendo minha vida ao veneno
Losing my life to the poison

Nós cruzamos ou ficamos
Do we cross, or do we stay

Alcançando outra garrafa
Reaching for another bottle

Eu desmaio
I collapse

Não sei mais quem eu sou
I don't know who I am anymore

Eu desmaio
I collapse

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MNMLST e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção