Tradução gerada automaticamente

Feelings (wifey)
M.O (UK)
Sentimentos (esposa)
Feelings (wifey)
Oh na na (sim)Oh na na (yeah)
Eu não estou sentindo seus sentimentos por mim (yungen)I ain't feeling your feelings for me (yungen)
Oh na na (primo louco, MO)Oh na na (crazy cousinz, M.O)
Eu não estou sentindo seus sentimentos por mimI ain't feeling your feelings for me
Eu posso fazer um riddim wifey, ainda sou um chefeI can do a wifey riddim, I'm still a boss
Cartier gelada tocando, eu dou as ordensCartier icy ringin', I call the shots
Eu posso mudar a vida que você está vivendo, eu venho e te tiro dos blocosI can change the life you're livin', I come and take you off the blocks
Cinquenta anos na minha carteira, você não precisa olhar as vitrines (nah)Fifties in my wallet, you ain't gotta window shop (nah)
Eu posso te dar sentimentos, ter você em seus sentimentosI can give you feelings, have you in your feelings
Você está com deficiência auditiva, então coloquei gelo em seus brincosYou're hard-of-hearing, so I iced up your earrings
Devagar deixa eu te conhecerSlow down, let me get to know you
É mais do que valentinos que posso mostrar, simIt's more than valentinos I can show, aye
Muito ocupado para perder meu tempoToo damn busy to be wasting my time
Vá com calma garoto, você está indo muito altoSlow it down, be easy boy, you're moving too high
Para minha vibeFor my vibe
Você deve estar enlouquecendo (sim, sim)You must be losing your mind (yeah yeah yeah)
Muito ocupado para perder meu tempoToo damn busy to be wasting my time
Vá com calma garoto, você está indo muito altoSlow it down, be easy boy, you're moving too high
Para minha vibeFor my vibe
Você deve estar enlouquecendoYou must be losing your mind
Por que você está me chamando de sua esposa?Why you calling me your wifey?
Toda vez que você me chama de esposaEvery time you call me wifey
Eu fico quieto, fica quietoI lay low, lay low
Eu não quero ser tão geladoI don't mean to be so icy
Mas toda vez que você me chama de esposaBut every time you call me wifey
Eu fico quieto, fica quietoI lay low, lay low
Eu não estou sentindo seus sentimentos por mimI ain't feeling your feelings for me
Oh na naOh na na
Eu não estou sentindo seus sentimentos por mimI ain't feeling your feelings for me
Oh na na (sim)Oh na na (yeah)
Eu costumava ter garotas torcidas desde quando eu tinha as trançasI used to have girls twisted from when I had the braids
Quando se trata de I, você quer lançar cinquenta tons (verdadeiro)When it comes to I, you want to throw like fifty shades (true)
Muito amor, porque eles sabem que eu não resmungoHigh off love, 'cause they know that I don't blaze
Estou deixando as garotas fracas por causa do craig david sete dias, o quê?I been gettin' girls weak from craig david seven days, what?
Você não quer me testar, você me derrubou precisamenteYou don't want to try me, you got me down precisely
Você diz, todos os homens são cachorros, mas você ainda não conheceu um cachorro como euYou say, all men are dogs, but you ain't met a dog like me
Huh, e você não tem que me esconderHuh, and you ain't got to hide me
Quando eu estou com você é uma vitória, você coloca a esposaWhen I'm with you it's a win, you put the w in wifey
Por que você está pensando que pode chamar meu nome?Why you thinking you can call out my name?
Vá com calma, seja fácil, não, não há nada a reclamarSlow it down, be easy, no there's nothing to claim
Então deixe irSo let go
Você está ficando fora de controle (yeah yeah yeah)You're getting out of control (yeah yeah yeah)
Muito ocupado para ser tratado da mesma maneiraToo damn busy to be treated the same
Eu não serei o tipo de garota que joga seu jogoI won't be the kind of girl that's playing your game
Oh não (oh não)Oh no (oh no)
Eu só preciso que você saiba (eu só preciso que você saiba)I just need you to know (I just need you to know)
Por que você está me chamando de sua esposa?Why you calling me your wifey?
Toda vez que você me chama de esposaEvery time you call me wifey
Eu fico quieto, fica quieto (sim, sim, sim)I lay low, lay low (yeah yeah yeah)
Eu não quero ser tão geladoI don't mean to be so icy
Mas toda vez que você me chama de esposaBut every time you call me wifey
Eu fico quieto, fica quietoI lay low, lay low
Eu não estou sentindo seus sentimentos por mimI ain't feeling your feelings for me
Eu não estou sentindo seus sentimentos por mimI ain't feeling your feelings for me
Por que você está me chamando de sua esposa?Why you calling me your wifey?
Toda vez que você me chama de esposaEvery time you call me wifey
Eu fico quieto, fica quieto (yeah yeah yeah)I lay low, lay low (yeah yeah yeah)
Eu não quero ser tão geladoI don't mean to be so icy
Mas toda vez que você me chama de esposaBut every time you call me wifey
Eu fico quieto, fica quietoI lay low, lay low



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.O (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: