Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18

Blur (Felix Cartal Remix)

Letra

Blur (Felix Cartal Remix)

Blur (Felix Cartal Remix)

Sob a lua ruim, ruim esta noiteUnder the bad, bad Moon tonight
Ou querida, sou só eu?Or baby is it just me?
Ou é algo no ar que respiramos?Or is it something in the air we breathe?
Porque estou me sentindo tonto, tonto, ah'Cause I'm feeling dizzy, dizzy, ah
Como foi a festa? Te trataram bem?How was the party? Was it treating you right?
Eu queria poder estar lá, mas estouI wish that I could be there but I'm
Sob a lua ruim, ruim esta noiteUnder the bad, bad Moon tonight
Querida, você pode me ajudar?Baby, can you help me?

Deixe-me sair, estou preso em um borrãoLet me out, I'm trapped in a blur
Começou do jeito que eu queria, mas agora é estranhoStarted out the way I wanted but it's weird now
Deixe-me sair, estou perdido nas palavrasLet me out, I'm lost in the words
Muita coisa na minha cabeça, eu deveria ter visto os sinais ruinsToo much in my head, I shoulda seen the bad signs
Eu quero te dizer que tudo vai ficar bemI wanna tell you everything will be fine
Mas temo que seja uma perda de tempoBut '’m afraid that it's a waste of your time
Deixe-me sair, estou perdido nas palavrasLet me out, I'm lost in the words
Não sei como vim parar aquiDon't know how I ended here
Preso em um borrãoTrapped in a blur

(Preso em um borrão-borrão-borrão-borrão(Trapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão-borrão-borrão-borrãoTrapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão-borrão-borrão-borrãoTrapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão) Preso em um borrãoTrapped in a blur) Trapped in a blur
(Preso em um borrão-borrão-borrão-borrão(Trapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão-borrão-borrão-borrãoTrapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão-borrão-borrão-borrãoTrapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão) Preso em um borrãoTrapped in a blur) Trapped in a blur

Estamos na era do meio-diaWe're in the high noon age of time
Querida, posso te perguntar?Baby, can I ask you?
Como você consegue encaixar tudo isso na sua mente?How do you fit it all in your mind?
Porque eu não consigo'Cause I can't seem to
Sim, eles continuam dançando sem pararYeah, they keep dancing to it on and on
Mas eles não entendem a músicaBut they don't understand the song
Sob a lua ruim, ruim esta noiteUnder the bad, bad Moon tonight
Eu só preciso confessarI just need to come clean

Deixe-me sair, estou preso em um borrãoLet me out, I'm trapped in a blur
Começou do jeito que eu queria, mas agora é estranhoStarted out the way I wanted but it's weird now
Deixe-me sair, estou perdido nas palavrasLet me out, I'm lost in the words
Muita coisa na minha cabeça, eu deveria ter visto os sinais ruinsToo much in my head, I shoulda seen the bad signs
Eu quero te dizer que tudo vai ficar bemI wanna tell you everything will be fine
Mas temo que seja uma perda de tempoBut I'm afraid that it's a waste of your time
Deixe-me sair, estou perdido nas palavrasLet me out, I'm lost in the words
Não sei como vim parar aquiDon't know how I ended here
Preso em um borrãoTrapped in a blur

(Preso em um borrão, preso em um borrão(Trapped in a blur, trapped in a blur
Preso em um borrão, preso em um borrãoTrapped in a blur, trapped in a blur
Preso em um borrão, preso em um borrãoTrapped in a blur, trapped in a blur
Preso em um borrão) Preso em um borrãoTrapped in a blur) Trapped in a blur

(Preso em um borrão-borrão-borrão-borrão(Trapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão-borrão-borrão-borrãoTrapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão-borrão-borrão-borrãoTrapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão) Preso em um borrãoTrapped in a blur) Trapped in a blur
(Preso em um borrão-borrão-borrão-borrão(Trapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão-borrão-borrão-borrãoTrapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão-borrão-borrão-borrãoTrapped in a blur-blur-blur-blur
Preso em um borrão) Preso em um borrãoTrapped in a blur) Trapped in a blur

(Preso em um borrão, preso em um borrão(Trapped in a blur, trapped in a blur
Preso em um borrão, preso em um borrãoTrapped in a blur, trapped in a blur
Preso em um borrão, preso em um borrãoTrapped in a blur, trapped in a blur
Preso em um borrão, preso em um borrão)Trapped in a blur, trapped in a blur)

Albin Nedler, STINT, Mark Foster, MØ e BONNAlbin Nedler, STINT, Mark Foster, MØ and BONN

Composição: Albin Nedler / Ajay Bhattacharyya / Karen Ørsted / Kristoffer Fogelmark. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MØ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção