Nostalgia
MØ
Nostalgia
Nostalgia
Eu lembro da primeira vez que estive apaixonada
I remember the first time I was in love
Foi por volta de 1997
It was all the way back in 1997
Eu roubei o celular da minha mãe, sim, e eu estava aumentando
I stole my mama’s cell phone yes and I was turning it up
Rastreei seu número, garoto, eu estava tão apaixonada
Tracked down your number boy I was so in love
Pensei que estivesse no paraíso
I thought I was in heaven
Foi tão lindo o amor que tivemos, o amor que tivemos
It was so beautiful the love we had, the love we had
Eu não posso acreditar que nós deixamos passar, nós deixamos passar
I can't believe we let it pass, we let it pass
Tão lindo, mas você estava certo, sim, você estava certo
So beautiful but you were right yes you were right
Nós não poderíamos durar, mas que explosão nós tivemos
We couldn’t last but what a blast we Had
Eu sei que você está sofrendo, eu sei que seu coração dói
I know you’re hurting, I know your heart it aches
Pelo amor de alguém, ooh ooh, mas o sol brilha quando a nuvem se desmancha
For someone’s lovin’ ooh ooh but the sun shines when the cloud breaks
Eu sei que você está sofrendo, eu sei que seu coração dói
I know you’re hurting, I know your heart it aches
Pelo amor de alguém, ooh ooh, mas o sol brilha quando a nuvem se desmancha
For someone’s lovin’ ooh ooh but the sun shines when the cloud breaks
Eu me lembro da primeira vez que nos pegaram bebendo
I remember the first time they caught us drinking
Nós estávamos lá fora, pendurados em nossas rodas brilhantes de bicicletas
We were out there hanging on our bicycles glowing wheels
Eu tinha roubado o licor do meu pai, sim, e nós estávamos aumentando
I had stole my dad’s liquor yeah and we were turning it up
Altos como o Kite Man, estávamos tão apaixonados, tão acima
High as a kite man we were so in love, so high above
Tão lindo o amor que tivemos, o amor que tivemos
So beautiful the love we had, the love we had
Eu não posso acreditar que nós deixamos passar, nós deixamos passar
I can't believe we let it pass, we let it pass
Tão lindo, mas você estava certo, acho que estava certo
So beautiful but you were right guess you were right
Nós não poderíamos durar, mas que explosão nós tivemos
We couldn’t last but what a blast we Had
Eu sei que você está sofrendo, eu sei que seu coração dói
I know you’re hurting, I know your heart it aches
Pelo amor de alguém, ooh ooh, mas o sol brilha quando a nuvem se desmancha
For someone’s lovin’ ooh ooh but the sun shines when the cloud breaks
Eu sei que você está sofrendo, eu sei que seu coração dói
I know you’re hurting, I know your heart it aches
Pelo amor de alguém, ooh ooh, mas o sol brilha quando a nuvem se desmancha
For someone’s lovin’ ooh ooh but the sun shines when the cloud breaks
Venha pegar minha mão, querida, não quer ser selvagem comigo?
Come on grab my hand honey, don’t you wanna be wild with me?
Assim como nós costumávamos estar de volta então, oh, oh, oh, oh
Just like we used to be back then, oh, oh, oh, oh
Venha e pegue minha mão, querida, você não quer dançar comigo?
Come and grab my hand honey, don’t you wanna dance with me
Assim como costumávamos fazer, devotados à música
Just like we used to do so devoted to the music
Eu sei que você está sofrendo, eu sei que seu coração dói
I know you’re hurting, I know your heart it aches
Pelo amor de alguém, ooh ooh, mas o sol brilha quando a nuvem se desmancha
For someone’s lovin’ ooh ooh but the sun shines when the cloud breaks
Eu sei que você está sofrendo, eu sei que seu coração dói
I know you’re hurting, I know your heart it aches
Pelo amor de alguém, ooh ooh, mas o sol brilha quando a nuvem se desmancha
For someone’s lovin’ ooh ooh but the sun shines when the cloud breaks
Eu sei que você está sofrendo, eu sei que seu coração dói
I know you’re hurting, I know your heart it aches
Pelo amor de alguém, ooh ooh, mas o sol brilha quando a nuvem se desmancha
For someone’s lovin’ ooh ooh but the sun shines when the cloud breaks
Eu sei que você está sofrendo, eu sei que seu coração dói
I know you’re hurting, I know your heart it aches
Pelo amor de alguém, ooh ooh, mas o sol brilha quando a nuvem se desmancha
For someone’s lovin’ ooh ooh but the sun shines when the cloud breaks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MØ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: