Tradução gerada automaticamente
No Fighting
Moa Ambesa
Sem Luta
No Fighting
Ahh na na na na nahAhh na na na na nah
Oh senhor, oh meu doce senhorOh lord oh my sweet lord
Oh senhor, oh senhor, oh senhor, oh senhor (refrão)Oh lord, oh lord, oh lord, oh lord (refrain)
Senhor, senhor... oh senhor doce senhorLord, lord... oh lord sweet lord
Meus irmãos, eu quero perguntar a vocêsMy brothers i want to ask you
Pra onde vocês querem ir tão rápido assim?Where you wanna go so very fast
Com pressa, eu digo tão rápido, tão rápido, almaInna hurry my say so fast, so fast soul
Você faz as coisas muito rápidoYou make things too fast
Mais do que você sabeMore than you know
Você vive sua vida muito rápidoYou drive your life too fast
Para sua própria alma...To you 'wn soul...
(refrão)(refrain)
Em cada momento que você olha, vai verIn every time you look and will see
Que em cada momento que você olha pra trás, pra trás, pra trásThat in every time you look at back back back
Passos, passos, passosFoot steps steps steps
Estão destruindo a vidaAre destroying life
E a cultura! é, civilização... ahn hanAnd culture ! yeah civilization... ahn han
Veja a criação de Jah, nan yeSee jah creation nan ye
Sim, a natureza, oh, a criação de Jah, nanYe nature oh jah creation nan
Sim, sim, a natureza, oh, a criação do homemYe ye nature oh jah creation man
Num estilo rub a dub, ainda assim você tem que saberInna rub a dub style still you got to know
Você tem que saber... oh senhor (bis)You got to know... oh lord (bis)
Pra você que estou falandoTo you i'm talking "to
Então o que você faz, o que você faz, o que você faz?So what do you do you do you do?
Então por que você não querSo why you dont't want
Que o povo de Jah saiba sobre isso?Jah people to know about it?
Então por que você não querSo why you don't want
Que o povo de Jah viva junto?Jah people to live together
As crianças de Jah irem à escola? Então por que você não querJah children to go school? so why you don' want
Que as crianças de Jah vivam tão irie, irie?Jah children to live so irie, irie?
Eis que... eis que o rasta sabe...Behold...behold rasta know...
Nós vamos contar isso para as naçõesWe gonna tell it to the nations
Para a geração mais jovemTo the younger generation
Dizendo ao povo, nós falamos para a naçãoTelling to the people we talk to the nation
Falamos para as crianças da próxima geraçãoTalk to the children of the next generation
Dizendo ao povo, nós falamos para a criaçãoTelling to the people we talk to creation
O povo da próxima geração...The people of the next generation...
Política, lavagem cerebral, propagandaPolytricks brainwashing propaganda
Matando pessoas, lá longeKilling people, over yonder
Política, lavagem cerebral, educaçãoPolytricks brainwashing education
Colocando homem contra homemPut man against man
E nação contra nação, vamos lá...And nation against nation come on...
(refrão)(refrain)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moa Ambesa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: