Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 271

Project Hallways

Mobb Deep

Letra

Corredores do Projeto

Project Hallways

Nego pegando corpo nos corredores do projetoNiggaz catchin bodies in the project hallways

Corredores do projeto, os corredores do projeto..Project hallways, the project hallways..
Corredores do projeto, os corredores do projeto..Project hallways, the project hallways..

Entre no meu inferno de andar altoStep in to my highrise hell
Você tem que estar por cimaYou gots to be on the up and up
Fique esperto, use seu crackWatch your back, pump your crack
mas não esqueça de reabastecerbut don't forget to re-up
Uma arma é seu Deus e você reza pra ela o dia todoA burner's your God and you pray to it all day
Então à noite, você pega um corpoThen at night, you catch a body
Mas é só a merda que você tem que fazerBut it's just the shit you got to do
Porque se você não estiver de olho, eles pegam você tambémCause if you wasn't watchin, they'd catch your ass too
Você tem que ir com tudo se quiser respeitoYou gotta go all out if you want props
ou pode simplesmente matar um cara, e é a mesma coisa pros policiaisor you can just kill a man, and it's the same for cops
Agora você quer um pouco de fama no jogo das drogasNow you want a little fame from the drug game
seja atirando ou vendendo crack, é tudo igualwhether you shoot em up, or pump cracks, it's all the same
Mas dane-se, você tá aqui pra vencerBut fuck it you're in it to win it
Gordo do centro, bolachas nas pedras, seu ponto tá quenteFat uptown, cookies in the rocks, your spot's hot
Agora você tá vivendo a vida de uma canção triste do projetoNow you're livin the life of a project sad song
Fazendo sua grana com todos os erros certosMakin your loot from all the right wrongs
Mas é assim que as coisas vão quando você escolhe seu caminhoBut that's the way it goes when you choose your path
E você pode sentir a dor de um tiro de .22and you might just, feel the pain of a tec 22 blast
Guerra total, com os caras do quarteirão ao ladoAll out war, with niggaz from the next block
Você saca a glock, pra calar elesYou're pullin out the glock, to shut em down
Agora você é o Grande Chefe na sua triboNow you're Mr. Big Shot in your tribe
Os caras conhecem seu nome de Mt. Vernon até o SouthsideNiggaz know your name from Mt. Vernon, to Southside
Vindo das ruas do MedoComin from the streets of Fright
Onde a única coisa que você vai saber é como fazer direitoWhere the only thing you'll know is how to roll it up right
E carregar bem, você tá começando uma guerra de quarteirãoAnd load it up, tight, you're startin a block war
Nego puxa o gatilho se você quer um pouco maisNigga pull the trigga if you want a little more
Estilo Frank Nitty, sem limitesFrank Nitty style, buckwild
Balas de trinta e oito dos bandidos do centroThirty-eight slugs from uptown thugs
Sem dúvida, você é fiel ao jogoNo question, you're true to the game
desde a idade do pequeno Brand Nubiansince the age of a little Brand Nubian
De skelly tops a props ? e tudo issoFrom skelly tops to props ? and all that
Agora você tá colocando seu quarteirão no mapaNow you're puttin your block on the map
Um modelo a seguir pros pequenos traficantesA role model to the petty drug dealers
Estilo banana clip, meu bairro é insanoBanana clip style, my neighborhood's buckwild
Você não pode esquecer de onde veioYou can't forget who you came from
Até mais, talvez mais cedo nos corredores do projetoSee you later maybe sooner in the project hallways

Corredores do projeto, os corredores do projetoProject hallways, the project hallways
Nego pegando corpo nos corredores do projetoNiggaz catchin bodies in the project hallways
Corredores do projeto, os corredores do projetoProject hallways, the project hallways
Nego pegando corpo nos corredores do projetoNiggaz catchin bodies in the project hallways
Corredores do projeto, os corredores do projetoProject hallways, the project hallways
Nego pegando corpoNiggaz catchin bodies

Um pequeno nego condenado, atira, acendeA little hellbound nigga, shoot em up, light em up
Puxe o gatilho, passe a 40 nos corredores do projetoPull the trigger, pass the 40 in the project hallways
Correndo pelas portas, de volta nos diasRunnin through the doorways, back in the days
Só um pirralho metidoJust a little snot nosed bastard
Sempre causando caos, com uma facaAlways causin havoc, with a blade
Mas agora é uma arma, usada, pra assassinatoBut now it's a burner, used, for murder
Chegue um pouco mais perto e sua bunda é gramaStep a little closer and your ass is grass
É melhor você se mexer rápido antes que eu te pegueYou better move fast 'fore I kick that ass
Porque eu sou afiado como vidro, mas não quebroCause I'm sharp like glass, but I won't break
Entrar nos corredores do projeto é seu grande erroWalk into the project hallways is your big mistake
Seu pequeno filho da mãe, você deveria saber melhorYou little bitch ass nigga, you shoulda known better
Você vai se dar mal, um garoto da 'BridgeYou'll get done, did, a kid from the 'Bridge
que fica louco, e não tá nem aí pra sua ondawho gets buck, and couldn't give a fuck about your daze
Tô falando dos corredores do projetoI'm talkin bout the project hallways

Pegando corpos nos corredores do projetoCatchin bodies in the project hallways

Corredores do projeto, relaxando nos corredores do projetoProject hallways, chillin in the project hallways
Pra sobreviver por aquiTo survive around my way
Você tem que jogar um jogo de socos todo diaYou gotta play a knuckle game every day
Perdido na confusão de pedras durasLost in the shuffle of hardrocks
e batidas nas ruas dos blocos do centroand knocks on the streets of the uptown blocks
Carregue as glocks, quem tem a moral?Load the glocks, who got the mox'
Um pequeno bandido do projetoA little gun bangin bad-ass project thug
Você tá na parte errada da cidade, garotoYou're in the wrong part of town kid
Sr. Buda no 13º andar, me dá maisMr. Buddha on the 13th floor, gimme some more
Sess, embale rápido, garotoSess bag it up real quick kid
Bata na ? merda, a breja, passe o Phil'Tap the ? shit, the brew, pass the Phil'
Qual é meu nome? Os caras me chamam de pequeno shorty, fica doidoWhat's my name? Niggaz call me little shorty gets ill
e embala eles na esquinaand bag em up on the street corner
E abre eles nos corredores do projetoAnd bust em open in the project hallways

Olha só, yoCheck it out, yo
Por aqui, garoto, o sol não brilhaAround the way kid the sun don't shine
Phillie blunts, garoto, eu tenho o que você quer e é horaPhillie blunts kid I got what you want and it's time
Meu diálogo com o projeto causa motivaçãoMy dialogue with the project cause motivate
Mova, o quê? Eu nunca percoMove, what? I never lose
Estilo freestyle dos corredores do projetoFreestyle project hallway style
mas a parada não é real a menos que você tenha aquele buda cheiobut the shit ain't real unless you got that buddha filled
chalm, me mantenha firme quando eu me apresentochalm, keep me goin on when I perform
Carregue a mente, lamba eles, esse é o nome do jogoCharge the brain, lick em up, that's the name of the game
Então é a jogada quando eu me movo suaveSo it's the move when I move little smooth
na missão e eu só melhoroon the motherfuckin mission and I just improve
Andar de cima, nego morrendo no 6º andarUpstairs, niggaz dyin on the 6th floor
Porque nos projetos, a parada é muito brutaCause in the projects, shit is mad rough
Então dê uma tragada e relaxe sua menteSo take a puff and relax your mind
Crimes do J.V., a maior parte do tempoJ.V. crimes, most of the time
Você pode pegar minha equipe, com uma breja de sessenta e quatroYou might catch my crew, with a sixty-four brew
Fique esperto, porque estamos chegandoWatch your back, cause we're comin through
com um saco gordo de 1-2-1, filhowith a fat sack of 1-2-1 son
E a parada não é divertida, a menos que eu consiga um poucoAnd the shit ain't fun, unless I get some
da ação, pequeno shorty executaof the action, little shorty execute
Eu tô matando nego nos corredoresI'm killin niggaz in the hallways
até não sobrar mais ninguém pra atirartil there ain't no more left to shoot
Então se você não pode aguentar a pressão, fique fora do caminhoSo if you can't take the heat, stay out of the ways
Antes que você se torne uma vítima dos corredores do projetoBefore you 'come a victim of the project hallways

Corredores do projeto, os corredores do projetoProject hallways, the project hallways
Nego pegando corpo nos corredores do projetoNiggaz catchin bodies in the project hallways
Corredores do projeto, os corredores do projetoProject hallways, the project hallways
Nego pegando corpo nos corredores do projetoNiggaz catchin bodies in the project hallways

Corredores do projeto, os corredores do projetoProject hallways, the project hallways
Nego pegando corpo nos corredores do projetoNiggaz catchin bodies in the project hallways
Corredores do projeto, os corredores do projetoProject hallways, the project hallways
Nego atirando nos corredores do projetoNiggaz shoot em up in the project hallways




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mobb Deep e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção