Tradução gerada automaticamente

Q.U. -- Hectic
Mobb Deep
Q.U. -- Caótico
Q.U. -- Hectic
[Havoc] Dane-se, garoto, e aí Queens nessa porra[Havoc] Fuck it kid, whattup Queens in this motherfucker
(Te digo que vou fazer barulho hoje à noite, garoto)(Tell you I'm bangin tonight kid)
(Yo, gata, você tá com um CORPO lá)(Yo Shorty got a FATTIE right there)
[Prod] Queensbridge na área, aiyyo, fala sério[Prod] Queensbridge in the house, aiyyo wordup
[Havoc] Aiyyo Ty, yo Ty, vem aqui, filho[Havoc] Aiyyo Ty yo Ty c'mere Son
(Que foi, Boo? Posso te comprar uma bebida ou algo assim, Boo?)(Whattup Boo? Can I buy you a drink or sumpin Boo?)
[Ty] E aí, e aí?[Ty] Whattup whattup?
[Havoc] Onde estão os Twins e a galera, yo?[Havoc] Where Twins and them at yo?
(A gata tá bombando!)(The fattie's bangin!)
[Ty] Não sei (caraca!)[Ty] I don't know (damn!)
[Ty] Acho que os Twins estão de boa[Ty] I think Twins laid up
[Havoc] Aiyyo, filho, me dá dois Hennessy[Havoc] Aiyyo Son gimme two Hennessee
Filho, eu quero dois Hennessy, yo!Son I want two Henessee's yo!
Sério, fala sério, mano!Straight yo, word up man!
*caos**chaos*
Aiyyo, e aí com aqueles caras de Queens, mano!Aiyyo what up with them Queens niggaz man!
Ei, dane-se você!Hey, fuck you!
O quê? Que porra, o quê?What? What the fuck, what?
Acham que são matadores ou algo assim, manoThink they killers or somethin man
Ei, dane-se você, grana, e aí, garotoAy fuck you money, whattup kid
*mais caos**more chaos*
[Prodigy][Prodigy]
Eu abro meus olhos para as ruas onde cresci como homemI open my eyes to the streets where I was raised as a man
E aprendi a usar minhas mãos para proteçãoAnd learned to use my hands for protection
Em brigas, jogando todos os meus golpes em dobroin scuffles, throw all my blows in doubles
Eu venho de Queens, filho da puta, carregando armas em duplasI'm coming from Queens motherfucker carrying guns in couples
E enlouquecendo, um soldado Q-UAnd wilding, a Q-U soldier
De Lefrak a Rockaway, de volta a QueensbridgeFrom Lefrak to Rockaway back to Queensbridge
Negro, só vendas de crack fazem os caras agirem assimBlack it's only crack sales makin niggaz act like that
Antigamente a gente se batia, agora você tá deitado de costasBack in the days we could scrap, now you lay on your back
À medida que as coisas mudaram com o tempo, troquei meus nós dos dedos por um Mac-10As things changed with time I traded in my knuckles for a Mac-10
E prefiro viver a vida do crimeAnd rather live the life of crime
Com minha conexão de Bed-Stuy conectada em doisWith my Bed-Stuy connection connected in two
É ao vivo, Boo, começa a bagunça, muito louca pra vocêIt's live Boo start shit too wild for you
Paz para, Baesley, Forty-P, se joguemPeace to, Baesley, Forty-P get down
E quando você estiver fora da cidade, represente seu lugarAnd when you outta town represent your ground
Aqueles caras sangram igual a nós, então mostre de onde viemosThem niggaz bleed just like us so show em where we come from
Queens; deixando os caras acabados, filhoQueens; leavin niggaz done Son
A Mobb fica caóticaThe Mobb gets hectic
A parada é real em Queens, a gente fica caóticoShit is for real up in Queens we get hectic
A parada é real, estamos prestes a ficar caóticos (3X)Shit is for real we abouts to get hectic (3X)
[Havoc][Havoc]
Enquanto a gente se movimenta nas esquinas como sempre fazemosAs we sling on the corners like we always do
Filho, pega essa grana rápido, gastando grana como se nunca tivesse tido nadaSon get that loot quick, spending dough like I never had shit
Estou vivendo grande, dirigindo carros de luxoI'm living large pushin luxury cars
Embora essa parada esteja fora de alcance, qualquer um na minha cola se machucaThough that shit is outta reach, anybody in my wake gets scarred
Permanentemente preso na camaPermanently bed-ridden
E se você é frouxo, então, filho da puta, se encaixe onde puderAnd if you're pussy, then motherfucker get in where you fit in
Enquanto ando pelas ruasAs I walk around the streets
Filho, eu tenho muita treta, vou te estourar antes que você me estoureSon I got mad beef, I'ma blast you before you blast me
Essa é minha filosofia, porque hoje em dia você tem que ser implacávelThat's my philosophy cause nowadays you gotta be relentless
Pego meu Mac e dou uma surra em um cara sem sentidoGrab my Mac and slap a nigga senseless
Não tente me enganar, se tentar, é melhor me deixar D.O.A.Don't try to play me if you do you better D.O.A. me
Filho, eu os deixo em choque, pegue um bebê pequeno como escudoSon I got em shook grab a little baby for shields
Se você tem drama, corra para se proteger de verdadeYou got drama run for shelter for real
Despeje uma cerveja para os doentes, não há tempo para relaxarPour some beer for the ill ain't no time to chill
Ataca eles, porque sou rápido para explodir assimHit em up cause I'm quick to erupt like this
Molha eles com o Mac, risca eles da minha listaWet em up with the Mac scratch em off my list
Mostre a eles, o verdadeiro significado de drama, você nunca teve issoShow em, the real meaning of drama you never had it
Até bater de frente com o HavocTil you bumped heads with the Havoc
Não tem nada suave ou doce, eu te levanto do chãoAin't nuttin soft or sweat, I lift you off your feet
Quando eu armo a parada, toda a crew recuaWhen I cock back the heat, whole crews retreat
[Prodigy][Prodigy]
Não tem nada suave ou doce, eu te levanto do chãoAin't nothing soft or sweet, I lift you off your feet
Quando eu armo a parada, toda a crew recuaWhen I cock back the heat whole crews retreat
A gente fica caóticoWe gets hectic
A parada é real, estamos prestes a ficar caóticos (2X)Shit is for real we abouts to get hectic (2X)
[Prodigy][Prodigy]
Tudo é real dentro da minha mente; hoje em diaEverything is real inside my mind; these days
você não consegue se dar bem se não estiver envolvido com crimeyou can't make it if you ain't affiliated with crime
Uma vida inteira vivendo nas ruasA lifetime of street living
Ao longo da treta, acumulei muitas balas que foram dadasThroughout the beef I've accumulated many slugs have been given
Mas enlouquecer não é o jeito de viverBut wilding ain't the way to be living
Você só vai acabar sangrando no chão, tremendoYou're only gonna end up bloody on a floor shivering
Ou preso, pego dentro da bestaOr locked up, caught inside the beast
Enquanto isso, na rua, dizendo que não há mais pazMeanwhile on the street saying no more peace
Meu mano, Sto-Bo, garoto, se segureMy man, Sto-Bo, kid hold your own
Em uma cela trancada, não muito longe de casaIn a cell locked down not far from home
E ao mesmo tempo, do lado de fora, estou representandoAnd at the same time on the outside I'm representing
Ainda empunhando calor, fazendo vocês covardes se afastaremStill packin heat make you cowards keep stepping
Fumando, é por causa da mentira, não posso mentirGetting high, it's cause of the lye, I can't lie
Eu poderia agitar a multidão, disparando balas no céuI could move the crowd poppin slugs in the sky
Por que vir aqui se você tem medo do que está aquiWhy come around if you afraid of what's over here
Meu mano Havoc colocou a ideia na minha cabeçaMy man Havoc put the bug in my ear
Na real, de verdade, mas espera, fica mais realOn the real, for real, but wait it gets realer
Real como uma criança inocente que se torna assassinaReal like an innocent child that turn killer
É coisa assim que só torna as coisas mais doidasIt's thing like that that only makes things iller
E fazendo grana, fazendo sticks se você não é um traficanteand makin cream doin sticks if you ain't a drug dealer
[É] só fatos saindo da minha boca[It's] only facts coming out of my mouth feeds
Até onde posso ver, essas ruas estão azedasAs far as I can see these streets is getting sour
Q, U, drama demais para entrarQ, U, too much drama to get into
E os caras se arrependem quando começam aAnd niggaz regret when they begin to
Independentemente do seu nome ou do que você passouRegardless of your name or what you been through
Pausa por um segundo, abra os olhos e pense, caraPause for a second, open your eyes and think dude
A vida não é o jogo que parece serLife ain't the game that it seems to be
Dane-se a fantasia, estou vivendo na realidadeFuck a fantasy I'm leaving in reality
Pegos nessa mentalidade intocávelCaught up in this untouchable mentality
Te ataco feio, fazendo você perder algumas caloriasHit you up bad, make you loose a few calories
Preciso desacelerar, passando pela vida em alta velocidadeI need to slow down, movin through life at a high speed
Vendo todos os corredores lentos passarem por mimWatchin all the slow runners pass by me
Consigo ver através de você, devido à minha educação em QueensI can see through you, due to, my Queens education
Falando em nome dessa nação do tráficoSpeaking in behalf of this drug-game nation
A Fundação, a nação de QueensThe Foundation, the Queens nation
Em Queens, a parada é real, estamos prestes a ficar caóticosUp in Queens, shit is for real we abouts to get hectic
Fala sérioWord up
Shaolin, a parada é real, estamos prestes a ficar caóticosShaolin, shit is for real we abouts to get hectic
Fala sério, garotoWord up kid
O B.K., a parada é real, estamos prestes a ficar caóticosThe B.K., the shit is for real we abouts to get hectic
Sabe o que estou dizendo? (Sem dúvida!)KnowhatI'msayin? (No doubt!)
E Manhattan, a parada é real, estamos prestes a ficar caóticosAnd Manhattan, shit is for real we abouts to get hectic
Em Bronx, estamos prestes a ficar caóticosUp in the Bronx we abouts to get hectic
Fala sério, sabe o que estou dizendo? O mundo todo, garotoWord up, knowhatI'msayin? The whole world kid
A parada tá morta, Mobb Deep diz festa UHHShit is over dead, Mobb Deep say party UHH
Sabe o que estou dizendo? Festa UHHKnowhatI'msayin? Party UHH



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mobb Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: