Tradução gerada automaticamente

Rare Species (Modus Operandi)
Mobb Deep
Espécies Raras (Modo de Operação)
Rare Species (Modus Operandi)
[Havoc][Havoc]
1-2, 1-21-2, 1-2
[Prodigy][Prodigy]
E aí, como você quiser, como você precisar PYo, however do u want, however do you need P
Meu Mobb traz de volta à vida, de volta à realidadeMy Mobb bring it back to life, back to reality
Você anda na linha fina brincando com o que é meu, a maior história jáYou walk a fine line playin wit mine, the greatest story ever
contada em rimatold in rhyme
A gente chegou ao auge em noventa e cinco, com raps brutos como facasWe climax in ninety-five, wit demo raw raps is knives
Pra despedaçar todos vocês vivosTo skin all ya'll cats alive
Leve seu tempo, não apresse o relógio, Infamous rock firme agoraTake your time don't rush the clock, Infamous rock for good now
Passando como meus manos que seguram a parada devagarPass like my duns on lock holdin the pot down slow
Mas garantindo isso, alimentando essesBut assuring this, spoon-feeding these
Cabeças famintas pegando tremedeira, desesperadamenteStarvin ass heads catchin shakes, feenishly
Eu jogo isso, organizando as palavras, provavelmente gravando issoI ball in this, word assortin this, probably recording this
Claro que as crianças mantêm os olhos nissoOf course kids keepin they sights upon this
Exclusividade, como um novo tipo de tênisExclusiveness, like some new type of kicks
Temos essas coisas arrumadas, passei pelo cara errado no meu grupoWe got them things fixed, passed the wrong man in my click
Você é cobrado com incenso pra chutar essa besteiraYou get charged wit incense to kick that bullshhh
Bem-vindo à beira de toda essa merdaWelcome to the ledge of this whole shhh
Refrão [Havoc]Chorus [Havoc]
E aí, somos os caras para a operaçãoYo, we the men for the operation
Você sabe o M-O, B-B's, estilo guerreiro, espécies rarasYou know the M-O, B-B's, warrior style, rare species
Nos pegue no seu bairro, nas suas TVs de tela grandeCatch us on your block , on your wide-screen tv's
De Jones Beach até o exterior, de láFrom Jones Beach to over-seas from over there
É de volta aos beats, longevidade para todos os grandesIt's right back to the beats, longevity to all the great grand
CC'sCC's
[Havoc][Havoc]
E aí, para meus manos do QBC, é tudo real, segurem firmeYo, for my QBC duns, it's all real hold it down
Você faz a sua, nós fazemos a nossa e ficamos em solo firmeYou bust yours, we bust ours and stand on firm ground
Passe o dutchie enquanto eu, cuido do Henny pensandoPass the dutchie while I, handle the Henny thinkin
Você nunca vai me pegar dormindo, fico em cima disso direitinhoYou never catch me sleepin, stay on top of this properly
Eu sei que estão me observando, se não, provavelmente estão esperando por umaI know they watchin me, if not they probably waitin for a
quedadownfall
Planejando em cima da minha propriedade, temos o remédioScheming on my property, we got the remedy
Deixe eles ficarem um pouco frios, deixe eles sentirem o cheiro da fumaçaLet em get a little cold, let em smell the tree smoke
Bata onde a gente sopra e não deixe ninguém saberHit em where we blow and don't let nobody know
As cobras na grama, você tem que cuidar onde se moveThe snakes in the grass, you gotta watch where you move
Filho, tiros são carregados, nunca corra com a multidão, filhoSon, shots get loaded, don't ever run wit the crowd son
Se mova e ouça, você me entende?Stick and move, you hear me?
E é assim que a gente faz, a única maneira de viverAnd that's the way we rock it, the only way to live
Se você realmente pensar sobre issoIf you really think about it
Cada movimento é humilde com precisão, decisões pensadas com cuidadoEvery move is humble wit precision, careful thought decisions
E meu grupo inteiro tem a mesma visãoAnd my whole cli-tique the same vision
41st até eu partir, até lá estarei em algum lugar me41st till I dearly depart, till then I'll be somewhere gettin
embriagando em um cantobent up in a den
Tomando gin, enquanto vocês, gatos medrosos, apenas fingem ser algoSippin gin, while you shook cats just pretend to be something
Que não são e isso não é bom, meu amigoThat your not and that's not good my friend
Pessoalmente, eu nem tô sentindo vocêsOn a personal, I ain't even feelin you cats
Nem reconheço o fato de que suas rimas são fracasDon't even acknowledge the fact that you weak raps
Nós disparamos, rimos dissoWe bust gats at, on the reg laughed at
Filho, você sabe que já passamos por isso, manda eles embora, porque você podeSon you know we passed that, get em outta here, cuz you could
ficar com issohave that
[Prodigy][Prodigy]
Quatro quilos, tropeçando no chãoFour pounds, stumbled off grounds
Disparando várias rodadas, ouvi retorno de fogo 3% do tempoFire off many a rounds, I heard return fire 3% of the time
Seus cães eram esposas agindo como garotas, ficando femininas ao lidar comYour dogs was wives actin like girls, get feminine when handlin
armasguns
Você pode correr ou pegar a janela, filhoYou could run or take the window, son
Ou sentir essa quente, a gente corta todas as brigas, dun dunOr feel this hot one, we rip all strifes dun dun
Sem luta, filho, mantemos a casa doida como ?torta fendi?Without a fight son, we keep the house dope like ?pie fendis?
A gente torce e estoura Henny, se molhando todo dia, eWe twist and pop Henny, gettin wet on the daily, and
Os colegas ficam frios, virando macks totalmentePeers get chilly, turnin macks fully
Agora eles estão se unindo, tribunal refeito e foram mandados, lutaramNow they bandin, court rehanded and got remanded, faught
Um a três graus de V-O-P e N-C-C-VA one to three degree from V-O-P and N-C-C-V
E me mandaram pra um centro de reabilitaçãoAnd send me up a hub to a state facilities
O que eu poderia fazer além de me esconder, queimar uma árvore ou folha de tabacoWhat could I do but sneak, burn a tree, or tobacco leaf
Ou esperar até cumprir meu tempo e ser liberadoOr wait until my time served and get released
Tranquilo, de volta às ruas eu vi um drama antigoCool, back on the streets I seen some old drama
Ainda mantenho calor pra mandar seu traseiro direto pro traumaI still hold heat to send your ass straight to trauma
Essas crianças começaram a perfurar como se estivessem prontas e dispostasThese kids started to drilling like they ready and willing
Eu não dei a elas tempo algum pra mudar de ideiaI gave em exactly no time to switch feelings
Puxei, pro meu mano, fica espertoPulled out, to my man, look out
Compromissos de guerra, e embale esses caras pra dormir assimCommits to warfare, and rock these to sleep like this here
Setenta e dois como se eu estivesse de volta no topoSeventy-two like as if I was back on the top
Horas pensando em como vou tirar eles da cestaHours of thinkin about how I'ma tip they ass up out the basket
Cabeças de vidro beligerantes, eu tô quebrandoBeligerant glass heads, I'm bashing
Sem conhecimento do homem nem de suas açõesNo knowledge of the man nor his action
A aula agora é sessão, "Soldados, o objetivo de hoje é: NuncaClass now is session, "Soldiers boys, today's aim is: Never
mostre seu calorshow your heat
E não acenda isso"And don't flame it"
Você tá jogando a vida, com um homem que vive pela espadaYou playin life, wit a man who lives by the sword
E morre naturalmente contra todas as leis comunsAnd dies naturally against all common laws
O que, acelera e Peed onWhat, speed on and Peed on
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mobb Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: