Tradução gerada automaticamente
Silent Visions
MobScene
Visões Silenciosas
Silent Visions
Ela aparece, uma criatura da noite;She appears, a creature of the night;
Encantos místicos, escondidos da luz.Mystic charms, hidden from the light.
A resistência diminui, minha fraqueza cresce;Resistance wanes, my weakness grows;
Ela me chama enquanto meu sangue começa a fluir.She's calling me as my blood starts to flow.
Eu a vejo estender a mão, querendo se libertar;I see her reach, out to be set free;
Com os braços abertos, sinto seu apelo.With open arms, i can feel her plea.
Visões assombrosas, minha adrenalina flui;Haunting sights, my adrenalin flows;
Ela me chama enquanto meu medo começa a crescer.She's calling me as my fear starts to grow.
RefrãoChorus
Eu tenho visões silenciosas, vejo a verdade por trás das mentiras;I have silent visions, i see truth through the lies;
Ouço chamados silenciosos, meus ouvidos sempre enganam meus olhos.I hear silent callings, my ears always deceive my eyes.
Sinto seu toque frio e maligno;I feel her cold and evil touch;
Sonhos se desvanecem, mas as visões nunca cessam.Dreams fade bu the visions never cease.
Mentiras morrem onde a verdade começa.Lies die where truth begins.
Ela me chama e implora por mim novamente.She's calling me and pleading with me again.
RefrãoChorus
PonteBridge
Há um tempo e um lugar, agora surgindo em meus sonhos.There's a time and place, now creeping up in my dreams.
Em preto e branco, sem nenhum som, minha mente sente a dor.In black and white, without any sound my mind feels the pain.
O rosto sombrio, inclina a cabeça para orar.The dark sullen face, bows his head to pray.
Em um lago turvo, as ondas místicas agora estão manchadas de sangue.In a murky pond, the mystic ripples now are blood stained.
(agora estão manchadas de sangue)(now are blood stained)
Quem é o culpado, agora que sinto tanta dor?Who is to blame, now that i feel so much pain.
Essa visão algum dia vai acabar ou eu vou enlouquecer?Will this vision ever end or will i just go insane.
Ela aparece, solitária e desgastada;She appears, lonely and worn;
Minhas memórias, desbotadas e rasgadas.My memories, washed out and torn.
Visões silenciosas, elas algum dia vão acabar?Silent visions, will they ever end?
Ela me chama e implora por mim novamente.She's calling me and pleading with me again.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MobScene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: