Csak a Döbbenet
Csak a döbbenet
Csak a néma csend
Csak egy halálhír
Amire már kevés a szó
Egy dal, ami nem vigasztal
Egy gyertya kihunyó lángja
Naponta ugyanaz a dráma
Csak egy sírkő, egy koszorú
Egy virágcsokor, csak a kiontott vér
Csak egy romlott kor
Egy dal, ami nem vigasztal
Egy gyertya kihunyó lángja
Naponta ugyanaz a dráma
Csak a kiontott vér, csak egy romlott kor
Csak a kiontott vér, csak egy romlott kor
Egy dal, ami nem vigasztal
Egy gyertya kihunyó lángja
Naponta ugyanaz a dráma
Csak a kiontott vér, csak egy romlott kor
Csak egy sírhalom csak egy virágcsokor.
Apenas chocante
Apenas o choque
Apenas o silêncio
Apenas um halálhír
Você tem algumas palavras
Uma canção que não é reconfortante
A chama da vela está morrendo
Todos os dias o mesmo drama
Apenas uma lápide, uma coroa de flores
Um buquê de flores, apenas o sangue derramado
Deteriorado quando apenas um
Uma canção que não é reconfortante
A chama da vela está morrendo
Todos os dias o mesmo drama
Somente o sangue derramado só piorou quando um
Somente o sangue derramado só piorou quando um
Uma canção que não é reconfortante
A chama da vela está morrendo
Todos os dias o mesmo drama
Somente o sangue derramado só piorou quando um
Apenas um túmulo apenas um buquê de flores.