Los Amantes
Toma veinte años de un ingenuo caminar
Toma mi pasado que no existe en realidad
Toma mi persona y algo más
Y todo aquello que me hicieron ocultar.
Para hacer el más grande poema al amor
Necesitas penas que sólo sé darte yo
No soy flor de un día, no soy flor
Yo soy arbusto, soy perenne, soy verdor.
Los amantes
Son dos ríos en un cauce
Sólos nacen
Juntos mueren los amantes.
Los amantes
Son dos versos, una frase
Luchan, yacen
Y en la tregua son amantes.
El amor que siento ni se inventa ni se da
Ni siquiera es como un traje fácil de llevar
Hay que trabajarlo, hay que luchar
Sólo si es buena la simiente nacerá.
Toma veinte flores blancas, no me quedan más
Y entre tus dos páginas más bellas ciérralas
Cuando pase el tiempo líbralas
Si aún les que aroma, podemos hablar.
Os Amantes
Toma vinte anos de um caminhar ingênuo
Toma meu passado que na verdade não existe
Toma minha pessoa e algo mais
E tudo aquilo que me fizeram esconder.
Pra fazer o maior poema ao amor
Você precisa de tristezas que só eu sei te dar
Não sou flor de um dia, não sou flor
Eu sou arbusto, sou perene, sou verdor.
Os amantes
São dois rios em um leito
Sozinhos nascem
Juntos morrem os amantes.
Os amantes
São dois versos, uma frase
Lutam, se entregam
E na trégua são amantes.
O amor que sinto não se inventa nem se dá
Nem é como um traje fácil de usar
Tem que ser trabalhado, tem que lutar
Só se a semente for boa, vai brotar.
Toma vinte flores brancas, não me restam mais
E entre suas duas páginas mais lindas, feche-as
Quando o tempo passar, libere-as
Se ainda tiver aroma, podemos conversar.
Composição: Juan Carlos Calderón