Tradução gerada automaticamente
Blue Cheese
Mod Sun
Queijo azul
Blue Cheese
Antes de mais nada sou viciado em foder
First of all I’m addicted to fuckin
Se eu não sou um maluco, então não virei à toa
If I ain’t bustin’ a nut then I ain’t comin’ for nothing
Eu tenho uma cadela que gosto de chamar de botão Benjamin
I got a bitch that I like to call Benjamin button
Porque essa buceta fica menor não importa o quanto eu corte
Because that pussy get smaller no matter how much I’m cutting
E é um, muhfucker se eu estiver na função
And it’s a, muhfucker if I’m up in the function
Porque toda garota quer que eu os esmague como uma abóbora
Cause every girl want me to smash em just like a pumpkin
E eu não estou bebendo magra, mas estou tomando duas ventosas
And I ain’t sippin on lean but I am double cupping
Porque ela tem peitinhos duplo D e é isso que estou tocando
Cause she got double D titties and that’s what I am touching
Então eu sou uma pegadora de cadelas má, uma boa lançadora de ervas daninhas
So I’m a bad bitch getter, a good weed hitter
Minha ex ainda está falando sobre mim, diga a ela que eu não sinto falta dela
My ex still talking about me, tell her I don’t miss her
Eu sou um grande doador de pau, vivo isso no fígado
I’m a big dick giver, live it in the liver
E quando eu puxar para fora eu aposto que aquela vadia vai tremer
And when I pull it out I bet that bitch will shiver
Como brrr, maldito seja meu gelo
Like brrr, God damn my ice cold
Trabalhando tanto, meu dinheiro novo envelhecendo
Workin so hard my new money getting old
Eu chamo de queijo azul porque essa merda cresce bolor
I call it blue cheese cause that shit growing mold
Eu comi ela tão bem, mas fiz amor com aquela alma
I fucked her so good but made love to that soul
Unhas sujas passando pelas big bands, maluco
Dirty finger nails flipping through the big bands, crazy
Fiz 20 mil esta semana, fui preguiçoso
Made 20K this week, I was lazy
Costumava guardar a erva daninha e adotá-la como um bebê
Used to keep the weed and adopt it like a baby
Eu não posso evitar se eu sou a favorita de sua senhora
I can’t help it if I’m your lady’s favie
Eu disse ao meu plug que ele me deve cem favies
I told my plug he owe me a hundred favies
Porque eu comprei ele na semana passada em uma Mercedes preta
Cause I bought him out last week in an all black Mercedes
Eu preciso de uma bolsa grande e velha que vai me ajudar a ficar com a moda
I need a big old bag that’s gonna help me get fadie
E então eu a vejo abrir como se estivesse fazendo Pilates
And then I watch her bust it open like she doing Pilates
Ou como você chama
Or whatever you call it
Meu papai me disse sempre mantenha uma luva na carteira
My daddy told me always keep a glove in your wallet
Eu uso Rick O quando estou relaxando
I be wearing Rick O when I’m lounging
E outros dias é só um monte de merda que você não está pronunciando
And other days it’s just a bunch of shit you ain’t pronouncing
Eu, enrole toda a tampa preta sem logotipo
I, roll up all black cap with no logo on it
Pegue aquela vadia, pule como um pogo nela
Get that bitch, jump in like a pogo on it
Obvi Ivy League, acredite em mim, você não quer
Obvi Ivy League, trust me you don’t want it
Pegue uma camiseta, coloque sua foto nela
R.I.P. get a tee, put yo photo on it
Vadia lil você me ouviu
Lil bitch you heard me
Você não é um rockstar de merda, não é um nerd
You ain’t no fuckin rockstar, no ur nerdy
Você parece estar lendo um dicionário de merda
You sound like you’re reading out a fuckin dictionary
E eu nem vou terminar esse fluxo, vadia, estou com pressa
And I ain’t even gonna finish this flow bitch I’m in a hurry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mod Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: