Tradução gerada automaticamente

Edge
Mod Sun
Borda
Edge
Yeah, yeahYeah, yeah
Yeah, yeahYeah, yeah
Preso em uma cidade tão chata, cada pessoa dentro deste lugar é irritanteStuck in a town so boring, every person inside this place is annoying
Até que eu a conheci, não consigo esquecê-la, agora é uma história de amor suburbanaUntil I met her, can't forget her, now it's a suburban love story
Ela disse: Como se sente lá tão alto acima do solo?She said: How does it feel up there so high above the ground?
Eu disse: não é nada querida, contanto que você não olhe para baixoI said: It's really nothin' babe, as long as you don't look down
Mas se você pular, eu pulo, isso é uma promessaBut if you jump, I jump, that's a promise
Eu mentiria na cara da minha mãe, mas para você, eu vou ser honestoI would lie to my mom's face, but to you, I'll be honest
Você pode ver nos meus olhos (ver nos meus olhos)You can see it in my eyes (see it in my eyes)
eu odeio despedidasI hate goodbyes
Eu me lembro daquela noite, passando por todas as luzes vermelhasI remember that night, runnin' through every red light
Ficar mais velho era a última coisa em minha menteGettin' older was the last thing on my mind
Desejo em cada estrela no céuWish on every single star in the sky
Porque esta noite é a noite em que você é minha'Cause tonight is the night that you're mine
Eu me lembro daquela noite correndo sob todas as luzes da rua, eu e você contra o mundo e tudo bemI remember that night runnin' under every streetlight, me and you against the world and that's alright
Salto de fé, eu só espero poder voar, mas você me puxa para longe da bordaLeap of faith, I just hope I can fly, but you pull me away from the edge
Ooh OohOoh, ooh
Agora você me afastaNow you pull me away
Ooh OohOoh, ooh
Você me puxa para longe da bordaYou pull me away from the edge
Ooh OohOoh, ooh
Sim, você me afastaYeah, you pull me away
Sim, você me puxa para longe da bordaYeah, you pull me away from the edge
Você estava andando no meu banco da frente, eu senti que você me amavaYou were riding in my front seat, I felt like you loved me
Com seus saltos altos no meu painelWith your high heels on my dashboard
Quase bato meu carro toda vez que dou uma olhada, eu juro que você é tudo que eu poderia pedirAlmost crash my car every time I take a look, I swear you're everything that I could ask for
Diga-me uma mentira (diga-me uma mentira)Tell me a lie (tell me a lie)
Como você não vai dizer adeus (não diga adeus)Like you won't say goodbye (don't say goodbye)
Eu me lembro daquela noite, passando por todas as luzes vermelhasI remember that night, runnin' through every red light
Ficar mais velho era a última coisa em minha menteGettin' older was the last thing on my mind
Desejo em cada estrela no céuWish on every single star in the sky
Porque esta noite é a noite em que você é minha'Cause tonight is the night that you're mine
Eu me lembro daquela noite correndo sob todas as luzes da rua (luz da rua)I remember that night runnin' under every streetlight (streetlight)
Eu e você contra o mundo e tudo bemMe and you against the world and that's alright
Salto de fé, eu só espero poder voar, mas você me puxa para longe da bordaLeap of faith, I just hope I can fly, but you pull me away from the edge
Estes são os dias, eu preciso que você fiqueThese are the days, I need you to stay
Eu cometi meus erros, mas vou rezarI made my mistakes, but I'm gonna pray
Para você ser feliz (sim)For you to be happy (yeah)
Você seja felizYou to be happy
Eu sei que tem sido difícil, me veja desmoronarI know it's been hard, watch me fall apart
Mas eu ainda preciso do seu amor, ainda preciso do seu coraçãoBut I still need your love, still need your heart
Para eu ser felizFor me to be happy
Eu para ser felizMe to be happy
Eu me lembro daquela noite, passando por todas as luzes vermelhasI remember that night, runnin' through every red light
Ficar mais velho era a última coisa em minha menteGettin' older was the last thing on my mind
Desejo em cada estrela no céuWish on every single star in the sky
Porque esta noite é a noite em que você é minha'Cause tonight is the night that you're mine
Eu me lembro daquela noite correndo sob todas as luzes da rua (luz da rua)I remember that night runnin' under every streetlight (streetlight)
Eu e você contra o mundo e tudo bemMe and you against the world and that's alright
Salto de fé, eu só espero poder voar, mas você me puxa para longe da bordaLeap of faith, I just hope I can fly, but you pull me away from the edge
Ooh OohOoh, ooh
Agora você me afastaNow you pull me away
Ooh OohOoh, ooh
Você me puxa para longe da bordaYou pull me away from the edge
Ooh OohOoh, ooh
Sim, você me afastaYeah, you pull me away
Sim, você me puxa para longe da bordaYeah, you pull me away from the edge
HahahaHahaha
É outro FeldyIt's another one Feldy
Que porra?What the fuck?
Estamos loucos (sim, mortos, sim)We are crazy (yeah, killed, yeah)
Obrigado meninos!Thanks boys!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mod Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: