Tradução gerada automaticamente
Make Somethin' Of Yourself
Mod Sun
Faça algo de você mesmo
Make Somethin' Of Yourself
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Olha só olha pela janela
Look-look-lookin' out the window
Pensando na merda que passei
Thinking 'bout the shit I been through
Não aquela outra merda que eu te disse
Not that other shit I told you
Mas a merda que eu nunca consigo
But the shit I never get to
Costumava sorrir para a câmera
Used to smile for the camera
Sempre faça com que pareça tão simples
Always make it look so simple
Às vezes, apenas mantendo-se juntos
Sometimes just keeping it together
Parece tão monumental
Seems so fucking monumental
E se, e se, e se travar e eu queimar?
What if, what if, what if crash and I burn?
Talvez eu tenha me envolvido em ensinar e esquecido como aprender
Maybe I got caught up in teaching and forgot how to learn
E se eu decepcionar todos os meus amigos
What if I let down all my friends
E toda essa merda de música acaba?
And all this music shit just ends?
E tudo está prestes a desmoronar
And everything's about to fall apart
Assim como meu pai me diz
Just like my father says to me
Mas minha mãe disse que vou conseguir
But my mama say I'll make it
Ela disse: "Rapaz, você vai ser o maior"
She said, "Boy, you gon' be the greatest"
Então, parte de mim, vou me tornar um monstro?
So part of me, will I become a monster?
Estou dando tudo que tenho a oferecer
I'm giving everything I have to offer
Mas agora, parece fazer ou morrer
But right now, it feels do or die
Tenho que sair vivo
Gotta make it out alive
Tem que pagar o preço que custa para
Gotta pay the price that it costs to
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Não tenho orgulho de todas as coisas que fiz
Not proud of all the things I did
Mas estou orgulhoso, posso admitir que
But I'm proud I can admit that
Sim, eu era um garoto realmente confuso
Yes, I was a truly messed up kid
Mas eu abençoei rápido, não se esqueça disso
But I blessed up quick, don't forget that
É uma pena que meus pais tiveram que se separar
It's a shame my parents had to split
Mas eu não tive nada a ver com isso
But I had nothing to do with that
Demorou um pouco para entender
Took a while to understand
Porque eu pensei que o amor fosse um presente que você não receberia de volta
'Cause I thought love was a gift you don't get back
Eu acho que tudo parecia uma fachada
I guess it all appeared a facade
E foi nessa época que parei de acreditar em Deus
And that's right around the time I stopped believing in God
Comecei a acreditar em mim mesma, como se não precisasse de mais ninguém
Started believing in myself, like I don't need no one else
E se estava certo ou errado no momento
And whether it was right or wrong at the time
Eu juro que essa merda realmente ajudou, ajudou
I swear that shit really helped, it did
Mas tudo que sei é como mantê-lo em movimento
But all I know is how to keep it moving
Eles tentam me impedir, eu continuo perseguindo
They try to stop me, I keep pursuing
Estou subindo como aleluia
I'm moving up like hallelujah
Então, parte de mim, vou me tornar um monstro?
So part of me, will I become a monster?
E supero tudo que encontro
And overcome everything I encounter
Mas agora, parece fazer ou morrer
But right now, it feels do or die
Tenho que sair vivo
Gotta make it out alive
Tem que pagar o preço que custa para
Gotta pay the price that it costs to
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
Faça algo de si mesmo
Make somethin' of yourself
(Faça alguma coisa)
(Make somethin')
Por favor, deixe-me fazer isso
Please just let me make it
Por favor, apenas conceda este desejo para mim
Please just grant this wish for me
Como certo, eu não vou tomar
For granted, I won't take it
Eu preciso fazer algo (fazer algo) de mim mesmo
I need to make something (Make somethin') of myself
Eu sei que disse que não acreditava antes
I know I said I didn't believe earlier
Mas, Deus, se você é real, eu preciso de ajuda
But, God, if you're real, I need some help
Eu preciso fazer algo (fazer algo)
I need to make something (Make somethin')
Mais do que dinheiro
More than just money
Eu pensei que isso me faria feliz
I thought that was gon' make me happy
Isso só me deixou tão feia
It just made me so ugly
Eu realmente preciso fazer algo (fazer algo)
I really need to make something (Make somethin')
Algum tipo de diferença
Some kind of difference
Eu sei que tenho isso dentro de mim, eu só espero que você seja minha testemunha
I know I got it inside me, I just hope you'll be my witness
Eu vou fazer algo
I'm gonna make somethin'
Eu pensei que seria fácil
I thought it would be easy
Mas não consigo parar de pensar em você, sim
But I can't stop thinking about you, yeah
Eu não posso acreditar que essas palavras saíram da minha boca
I can't believe those words came out my mouth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mod Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: