Tradução gerada automaticamente
I Gotta Get Away
M.O.D.
Preciso Sair Fora
I Gotta Get Away
Matar/LutarKill/Fight
só fazemos é matar, matar e lutarall we do is Kill, Kill and fight
Sinto que o mundo está se fechando e não há amanhãI feel the world is closing in and there is no tomorrow
Vejo que o mundo está cheio de pecado, egoísmo e tristeza, sem amanhãI see the world is full of sin, selfishness and sorrow, no tomorrow
Preciso sair fora, preciso sair foraI got to get away, I got to get away
Não adianta, não há verdade.There is no use there is no truth.
Não sou politicamente correto - a democracia virou uma máfia e a máfia está sedenta por sangueI'm not PC- Democracy's become the mob and the mob is out for blood
Vou escolher meu destino - meu destino. Arrisque-se, não hesiteI'll choose my fate-My fate. Take a chance don't you hesitate
Preciso sair fora, preciso sair foraI got to get away, I got to get away
Por que eles não deixam as coisas como estão..Why don't they just let it be..
A vida se desenrola diante dos seus olhosLife unfolds in front of your eyes
Não deixe passar, passar em brancoDon't you let it pass, pass on by
Então um dia, tudo se vai num piscar de olhosThen one day it's gone in a blink of an eye
Preciso sair fora, preciso sair foraI got to get away, I got to get away
Não adianta tentar lutar quando não há verdade.There is no use try and fight when there's no truth.
Não sou politicamente correto - a democracia virou uma máfia.I'm not PC- Democracy's become the mob.
Vou escolher meu destino - meu destino. Arrisque-se, não hesiteI'll choose my fate-My fate. Take a chance don't you hesitate
Preciso sair fora - sair foraI got to get away - get away
As memórias parecem boas, você realmente se lembraMemories seem fond, do you remember really remember
Do que está acontecendo, você parece estar um pouco confusoWhat's going on, you seem to be a bit cloudy in the head
As sombras do seu passado, voltaram de vezThe shadows of your past, Have come back at last
Você acha que vai aguentar, você acha que vai aguentarDo you think you'll last, do you think you'll last
A vida se desenrola diante dos seus olhosLife unfolds in front of your eyes
Não deixe passar, passar em brancoDon't you let it pass, pass on by
Então um dia, tudo se vai num piscar de olhosThen one day it's gone in a blink of an eye
Morto e ido num piscar de olhos.DEad and gone in a blink of an eye.
Sinto as paredes se fechando - preciso sair foraI feel the walls come closing in- I got to get away
Sem espaço para respirar, minha cabeça está pressionada - preciso sair foraNo room to breathe my brain is pinned- I got to get away
Não consigo alívio ou escapar de tudo - preciso sair foraCan't get relief or get from it all- I got to get away
Não consigo escapar, não aguento mais - preciso sair foraCan't get away can't take into more- I got to get away
Sair fora, sair fora - preciso sair foraGet away, Get away- I got to get away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.O.D. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: