
Favola
Modà
Fábula
Favola
Agora vou contar uma históriaOra vi racconto una storia che
Você não vai acreditarFarete fatica a credere
Porque fala de uma princesaPerché parla di una principessa
E de um príncipe queE di un cavaliere che
Montado em seu cavalo brancoIn sella al suo cavallo bianco
Entrou no bosqueEntrò nel bosco
À procura de um sentimentoAlla ricerca di un sentimento
Que todos chamavam amorChe tutti chiamavano amore
Ele tomou seu caminhoPrese un sentiero che portava
Em uma cachoeira onde o arA una cascata dove l?aria
Era puro de coração daquelaEra pura come il cuore di quella
Moça que cantavaFanciulla che cantava
E ela estava com seus coelhosE se ne stava coi conigli
E papagaios verde e amarelosI pappagalli verdi e gialli
Como as pétalas daquelas flores queCome i petali di quei fiori che
Trazia entre os cabelosPortava tra i capelli
Na na na na na na na na.Na na na na na na na na na.
O príncipe desce do seu cavalo brancoIl cavaliere scese dal suo cavallo bianco
E se aproximou lentamenteE piano piano le si avvicinò
Ele a olhou por um segundoLa guardò per un secondo
Depois, sorriuPoi le sorrise
E lentamente começou a dizerE poi pian piano iniziò a dirle
Estas doces palavras:Queste dolci parole:
"Queria ser o raio de sol queVorrei essere il raggio di sole che
A cada dia vem te acordar paraOgni giorno ti viene a svegliare per
Fazer você respirar e te fazer viver comigoFarti respirare e farti vivere di me
Queria ser a primeira estrela queVorrei essere la prima stella che
a cada noite você ver brilhar porqueOgni sera vedi brillare perché
Assim, os teus olhos saberãoCosì i tuoi occhi sanno
Que te vejoChe ti guardo
E estou sempre contigoE che sono sempre con te
Queria ser o espelho que fala com vocêVorrei essere lo specchio che ti parla
E que a cada uma pergunta suaE che a ogni tua domanda
Te responda que no mundoTi risponda che al mondo
Você é sempre a mais linda"Tu sei sempre la più bella
Na na na na na na na na.Na na na na na na na na na.
A princesa o olhouLa principessa lo guardò
Sem dizer nenhuma palavraSenza dire parole
E deixou-se cair entre seus braçosE si lasciò cadere tra le sue braccia
O príncipe a levou com eleIl cavaliere la portò con se
Sobre seu cavalo brancoSul suo cavallo bianco
E seguindo o ventoE seguendo il vento
Enquanto cantavaLe cantava intanto
Aquela doce canção:Questa dolce canzone:
(2 vezes)(2 volte)
"Queria ser o raio de sol queVorrei essere il raggio di sole che
A cada dia vem te acordar paraOgni giorno ti viene a svegliare per
Fazer você respirar e te fazer viver comigoFarti respirare e farti vivere di me
Queria ser a primeira estrela queVorrei essere la prima stella che
a cada noite você ver brilhar porqueOgni sera vedi brillare perché
Assim, os teus olhos saberãoCosì i tuoi occhi sanno
Que te vejoChe ti guardo
E estou sempre contigoE che sono sempre con te
Queria ser o espelho que fala com vocêVorrei essere lo specchio che ti parla
E que a cada uma pergunta suaE che a ogni tua domanda
Te responda que no mundoTi risponda che al mondo
Você é sempre a mais linda"Tu sei sempre la più bella
Na na na na na na na na.Na na na na na na na na na



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modà e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: