Tradução gerada automaticamente

Guarda Le Luci Di Questa Cittá
Modà
Olhe as luzes desta cidade
Guarda Le Luci Di Questa Cittá
Olhe as luzes desta cidadeGuarda le luci di questa città
O que acontece de outra maneira em termos de idadeChe va al contrario in termini d'età
Quanto mais o tempo passa, parece menos antigo do que cem anos atrásPiù passa il tempo e sembra meno vecchia di cent'anni fa
Eu atravessei seus caminhos através do coraçãoHo attraversato il cuore le sue vie
Entre estações e melancoliaTra le stagioni e le malinconie
Entre as lojas que mudam de nome e os subúrbiosTra quei negozi che cambiano nome e le periferie
Olhe as luzes desta cidadeGuarda le luci di questa città
Isso quase parece falar conosco, masChe sembra quasi poi parlarci ma
Ele não vai te responderNon ti risponderà
Quem sabe se em todos esses anosChissà se in tutti questi anni
Ela nunca me notouSi è mai accorta di me
Se quando eu chorei ele me ouviu e entendeu o porquêSe quando ho pianto mi ha sentito ed ha capito perché
se ele me defendesse do ódiose mi ha difeso dall'odio
Daqueles que me julgavam culpadoDi chi mi credeva colpevole
Se ele alguma vez exultou em me ver mais feliz do que nuncaSe ha mai esultato nel vedermi più felice che mai
Quando meus sonhos apagaram lentamente os problemasQuando i miei sogni lentamente cancellavano i guai
E se o mundo se importa com isso ou não sabe o que fazer com eleE se di come va il mondo le importa o non sa che farsene
Olhe as luzes desta cidadeGuarda le luci di questa città
Quase parece que você pode falar conosco, masChe sembra quasi puoi parlarci ma
Ele não vai te responderNon ti risponderà
Olhe as luzes desta cidadeGuarda le luci di questa città
Quem viu o pior da humanidadeChe ha visto il peggio dell'umanità
Mas ela não perdeu um beijo no escuroMa non si è persa neanche un bacio al buio
E um domingoE una domenica
E quantas histórias, quantas melodiasE quante storie, quante melodie
Quantos filmes e fotografiasQuante pellicole e fotografie
Eles a detiveram nas memórias de avós e tiasL'hanno fermata nei ricordi delle nonne e delle e delle zie
Olhe as luzes desta cidadeGuarda le luci di questa città
Quase parece que você pode falar conosco, masChe sembra quasi puoi parlarci ma
Ele não vai te responderNon ti risponderà
Quem sabe se em todos esses anosChissà se in tutti questi anni
Ela nunca me notouSi è mai accorta di me
Se quando eu chorei ele me ouviu e entendeu o porquêSe quando ho pianto mi ha sentito ed ha capito perché
se ele me defendesse do ódiose mi ha difeso dall'odio
Daqueles que me julgavam culpadoDi chi mi credeva colpevole
Se ele alguma vez exultou em me ver mais feliz do que nuncaSe ha mai esultato nel vedermi più felice che mai
Quando meus sonhos apagaram lentamente os problemasQuando i miei sogni lentamente cancellavano i guai
E se o mundo se importa com isso ou não sabe o que fazer com eleE se di come va il mondo le importa o non sa che farsene
Olhe as luzes desta cidadeGuarda le luci di questa città
Quase parece que você pode falar conosco, masChe sembra quasi puoi parlarci ma
Ele não vai te responderNon ti risponderà
Olhe as luzes desta cidadeGuarda le luci di questa città
Quase parece que você pode falar conosco, masChe sembra quasi puoi parlarci ma
Ele não vai te responderNon ti risponderà



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modà e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: