Tradução gerada automaticamente

Ti amo ma non posso dirlo (feat. Bianca Atzei)
Modà
Eu te amo, mas não posso dizer
Ti amo ma non posso dirlo (feat. Bianca Atzei)
Eu andava pela rua e percebiCamminavo per strada e ho notato
Que a luz da sua casa, a luz estava acesaChe la luce di casa, la luce era accesa
Pensei em te dar um alôHo pensato di farti un saluto
Quem sabe você também não está com sono essa noiteMagari anche tu non hai sonno stasera
Você vai achar que passei por acasoPenserai che son passato per caso
Você me abre e sorriMi apri e sorridi
Eu te amo, mas não posso dizerIo ti amo, ma non posso dirlo
Se eu te contar, você vai dizer: Você tá loucaSe te lo dico, poi mi dici: Sei pazza
Talvez nunca tenha sido o momentoForse non c'è mai stato il momento
Ou talvez tenha sido e era certo não fazerO forse c'è stato ed era giusto non farlo
Você só fala de outras garotasParli sempre soltanto di donne
E de mim, de mim não fala nadaE invece di me, di me invece niente
Eu te amo, mas não posso dizerIo ti amo, ma non posso dirlo
E não se sinta culpada por issoE non sentirti mai in colpa per questo
E se um dia você descobrirE se un giorno dovessi scoprirlo
Você já sabe onde me encontrar, já sabe como me evitarSai già dove trovarmi, sai già come evitarmi
Você, você nem sabeTu, tu nemmeno lo sai
Me escuta e me abraçaMi ascolti e mi abbracci
Pra você eu sou sempre a melhor amiga que você temPer te son da sempre l'amica migliore che hai
Mas que culpa eu tenho? (Você não tem culpa nenhuma)Ma io che colpa ne ho? (Non hai nessuna colpa)
Que culpa eu tenho? (Nenhuma)Che colpa ne ho? (Nessuna)
Nem eu sei como diabos isso aconteceu, mas aconteceuNon so nemmeno io come diavolo è successo, ma è successo
Talvez naquela noite, quando eu disse de brincadeiraForse quella sera, quando ho detto per scherzare
Quem sabe como seria nossa vida juntos?Chissà come sarebbe la nostra vita insieme?
Eu te amo, mas não posso dizerIo ti amo, ma non posso dirlo
Se eu te contar, você vai dizer: Você tá loucaSe te lo dico, poi mi dici: Sei pazza
Talvez nunca tenha sido o momentoForse non c'è mai stato il momento
Ou talvez tenha sido, era certo não fazerO forse c'è stato, era giusto non farlo
Você só fala de outras garotasParli sempre soltanto di donne
E de mim, de mim não fala nadaE invece di me, di me invece niente
Eu te amo, mas não posso dizerIo ti amo, ma non posso dirlo
Não se sinta culpada por issoNon sentirti mai in colpa per questo
E se um dia você descobrirE se un giorno dovessi scoprirlo
Você já sabe onde me encontrar, já sabe como me evitarSai già dove trovarmi, sai già come evitarmi
Te chamo e me despeço enquanto vou emboraTi chiamo e ti saluto mentre vado via
Mas você fica aí, se é uma poesiaMa resti lì, se è una poesia
Por favor, me diga antes de ir emboraTi prego, dimmelo prima di andar via
Eu te amo e quero muito dizer issoIo ti amo e voglio troppo dirlo
Eu te amo, mas não posso dizerIo ti amo, ma non posso dirlo
Se eu te contar, você vai dizer: Você tá loucaSe te lo dico, poi mi dici: Sei pazza
E se um dia você descobrirE se un giorno dovessi scoprirlo
Você já sabe onde me encontrar, já sabe como me evitarSai già dove trovarmi, sai già come evitarmi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modà e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: