Tradução gerada automaticamente
Ti Passerà
Modà
Você vai passar
Ti Passerà
Forçar meu amigo
Forza amico mio
Eu não acho que há um momento em que você pode deixar de ir
Non credo esista un tempo in cui ci si può mollare
Temos apenas o tempo suficiente para perceber que
Abbiamo giusto il tempo di capire che
Nós nascemos para morrer, ok ok
Siamo nati per morire, ok va bene
Mas você viver e morrer sem lutar
Ma non si muore senza vivere e lottare
Sem orar
Senza pregare
Forçar meu amigo
Forza amico mio
O vento que você possa dobrar, quebrar
Il vento sì ti può piegare, spezzare
Mas até que você está esmagado é seu dever
Ma finchè non sei tritato è un tuo dovere
Recuperar a força, respiração e convicção
Ritrovare forza, fiato e convinzione
Para levantar-se e, como uma batida boxer
Per rialzarti e come un pugile colpire
Para fazer o mal, para fazer mais mal
Per fare male, per fare più male
Lembre-se antes de bater
Ricorda prima di colpire
Não que é quem tem mais braços para mostrar
Che non vince chi ha più braccia da mostrare
Mas quem tem mais fome
Ma chi ha più fame
E quem tem mais coração
E chi ha più cuore
Olha o que você aqui antes
Guarda cos’hai qua davanti
Você tem toda a cidade
Hai tutta la città
Conquistala e, em seguida, você verá que nós tomamos gosto
Conquistala e vedrai che poi ci prendi gusto
Não é o suficiente para
E non ti basterà
Simplesmente, não é suficiente
Ti basterà, non ti basterà
Aprenda a matar o rancor
Impara ad uccidere il rancore
Isso simplesmente não é bom
Quello proprio non fa bene
Em vez beviti um copo mais
Piuttosto beviti un bicchiere in più
Então amanhã
Che poi domani passerà
Você vai, você vai
Ti passerà, ti passerà
Conheça meu amigo
Sappi amico mio
Que a riqueza não pode ser comparado
Che la ricchezza non la puoi paragonare
Para todos os que, em vez isso faz você se sentir bem
A tutto ciò che invece ti fa stare bene
Como o amor, como a grande sorte de acordar todos os dias
Come l’amore, come la gran fortuna di svegliarsi tutti I giorni
Ver o sol, vendo o sol
Guardare il sole, guardare il sole
Conheça meu amigo
Sappi amico mio
Que se há algo que não é para desistir
Che se c’è cosa per cui vale non mollare
Então, ele vai bem perder e sofrer
Per cui vale pure perdere e soffrire
Factos muito ruim e não se esqueça
Fatti pure male e non dimenticare
Que não há amor sem teto mais seguro
Che non c’è tetto più sicuro dell’amore
Sim amor, sim amor
Sì dell’amore, sì dell’amore
Lembre-se antes de bater
Ricorda prima di colpire
Não que é quem tem mais braços para mostrar
Che non vince chi ha più braccia da mostrare
Mas quem tem mais fome
Ma chi ha più fame
E quem tem mais coração
E chi ha più cuore
Olha o que você aqui antes
Guarda cos’hai qua davanti
Você tem toda a cidade
Hai tutta la città
Conquistala e, em seguida, você verá que nós tomamos gosto
Conquistala e vedrai che poi ci prendi gusto
Não é o suficiente para
E non ti basterà
Simplesmente, não é suficiente
Ti basterà, non ti basterà
Responder aos fatos para aqueles que lhe dão por morto
Rispondi a fatti a chi ti dà per morto
Então, que vai acabar quando eles contradizê-los e saudações
Tanto finirà che quando li smentisci e li saluti
Com um sorriso será suficiente
Col sorriso basterà
Basta, simplesmente
Ti basterà, ti basterà
Aprenda a matar o rancor
Impara ad uccidere il rancore
Isso simplesmente não é bom
Quello proprio non fa bene
Em vez beviti um copo mais
Piuttosto beviti un bicchiere in più
Então amanhã
Che poi domani passerà
Você vai, você vai
Ti passerà, ti passerà
Você vai, você vai
Ti passerà, ti passerà
Você vai, você vai
Ti passerà, ti passerà
Você vai, você vai
Ti passerà, ti passerà
Você vai, você vai
Ti passerà, ti passerà
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modà e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: