Transliteração e tradução geradas automaticamente

Wild Side
Mode
Lado Selvagem
Wild Side
Luz ofuscante dança, coração solitário e frio
まばゆい光 踊るよ lonely cool sunlight in my heart
mabayui hikari odoru yo lonely cool sunlight in my heart
Vento que passa, levando o tempo, traz minha memória
吹き抜ける風 時間をさらう bring off my side memory
fukinukeru kaze jikan wo sarau bring off my side memory
Rota de sempre, manhã online, cor rouge já conhecida
いつもの route オンラインの朝 慣れた rouge color
itsumo no route onrain no asa nareta rouge color
"É liberdade?" Eu aceno, mas o olhar no espelho é plano e triste
「自由なの? 」 うなずくけど 鏡の視線 flat & blue
jiyuu na no?\" unazuku kedo kagami no shisen flat & blue
De onde vem a emoção, onde está o brilho?
ときめきが何処から来るのか 輝きどこにあるのか
tokimeki ga doko kara kuru no ka kagayaki doko ni aru no ka
Quero saber, me virei nos dias de garota, perdi algo?
知りたくて振りむいた in girl's days 何か失った?
shiritakute furimuita in girl's days nanika ushinatta?
Lado selvagem, vamos sair agora, da realidade feita de histórias
Wild side 今飛び出そう ストーリー仕立ての現実から
Wild side ima tobidasaou sutoorii shitate no genjitsu kara
Pra encontrar a melhor versão de mim
素敵な私を見つける為に
suteki na watashi wo mitsukeru tame ni
Luz errante, além do mar onde os sonhos quebrados repousam
Stray light こわれた夢の横たわる海を越えて
Stray light kowareta yume no yokotawaru umi wo koete
Abrace forte esse sentimento no peito
その想い強く胸に抱いて
sono omoi tsuyoku mune ni daite
Eu sentia que ia chegar, uma pequena chance de cristal
きっと来ると感じていたの 小さな crystal chance
kitto kuru to kanjite ita no chiisana crystal chance
Se não agarrar, vou me arrepender, coragem, me dê mais
つかまえなくちゃ後悔するよ 勇気を give me more
tsukamaenakucha koukai suru yo yuuki wo give me more
Tropeçando e me machucando, entendo, lágrimas em que posso acreditar
つまずいて傷ついてわかる 信じられる涙が
tsumazuite kizutsuite wakaru shinjirareru namida ga
Só os olhos claros que quero proteger, não hesite mais
守りたい澄んだ瞳だけはもう迷わないで
mamoritai sunda hitomi dake wa mou mayowanai de
Lado selvagem, vamos sair agora, mesmo que eu jogue fora um amanhã gentil
Wild side 今飛び出そう 優しい明日捨てても
Wild side ima tobidasaou yasashii ashita sutetemo
Pra encontrar o verdadeiro amor
本当の愛を見つける為に
hontou no ai wo mitsukeru tame ni
Luz errante, além do arco-íris prateado que se esconde no futuro
Stray light 未来に煙る銀色の虹を越えて
Stray light mirai ni kemuru giniro no niji wo koete
Abrace forte esse sentimento no peito
その想い強く胸に抱いて
sono omoi tsuyoku mune ni daite
De onde vem a emoção, onde está o brilho?
ときめきが何処から来るのか 輝きどこにあるのか
tokimeki ga doko kara kuru no ka kagayaki doko ni aru no ka
Quero saber, me virei nos dias de garota, perdi algo?
知りたくて振りむいた in girl's days 何か失った?
shiritakute furimuita in girl's days nanika ushinatta?
Lado selvagem, vamos sair agora, da realidade feita de histórias
Wild side 今飛び出そう ストーリー仕立ての現実から
Wild side ima tobidasaou sutoorii shitate no genjitsu kara
Pra encontrar a melhor versão de mim
素敵な私を見つける為に
suteki na watashi wo mitsukeru tame ni
Luz errante, além do mar onde os sonhos quebrados repousam
Stray light こわれた夢の横たわる海を越えて
Stray light kowareta yume no yokotawaru umi wo koete
Abrace forte esse sentimento no peito
その想い強く胸に抱いて
sono omoi tsuyoku mune ni daite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mode e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: