Tradução gerada automaticamente

I Funerali Di Berlinguer
Modena City Ramblers
Os Fúnebres de Berlinguer
I Funerali Di Berlinguer
Um povo inteiro prende a respiração e fixa o caixão,Un popolo intero trattiene il respiro e fissa la bara,
sob o palco e a fotografia.sotto al palco e alla fotografia.
A cidade parece um mar de bandeiras vermelhasLa città sembra un mare di rosse bandiere
e de flores e de lágrimas e de despedidas.e di fiori e di lacrime e di addii.
Estávamos na Osteriola, uma noite como tantas,Eravamo all'Osteriola, una sera come tante,
a falar como sempre de política e de esporte,a parlare come sempre di politica e di sport,
chegou Ghigo Forni, pálido como um lençol,è arrivato Ghigo Forni, sbianchè come un linsol,
e não se entendia uma palavra de xingamentos e três palavrões.an s'capiva 'na parola du bestemi e tri sfundon.
"Disseram no rádio que houve uma tragédia,"Hanno detto per la radio che c'è stata una disgrazia,
em Pádua o secretário do PCI ficou mal"a Padova è stato male il segretario del PCI"
Luciano vai ao telefone, fala rápido e desligaLuciano va al telefono parla in fretta e mette giù
"Galera, o camarada Berlinguer está morrendo"."Ragazzi, sta morendo in compagno Berlinguer".
Pipein foi para a cantinaPipein l'è andè in canteina
tomar umas garrafas,a tor des butiglioun,
me mandaram embora em três quartos de hora,a i'am fat fora in tri quert d'ora,
era a vez e a ocasiãol'era al vein ed l'ocasioun
e não me lembro bem o que aconteceua m'arcord brisa s'le suces
de repente nos encontramosd'un trat as'sam catee
junto ao trem que levavain sema al treno c'as purteva
aos fúnebres de Berlinguer.ai funerel ed Berlinguer.
Em Módena, na estação, havia o trem do partido,A Modena in stazione c'era il treno del partito,
nos reuniu a todos, as bandeiras e os cartazesci ha raccolti tutti quanti, le bandiere e gli striscioni
em Bolonha começaram a tirar vinhoa Bologna han cominciato a tirare fuori il vino
e a ler uns para os outros os títulos da Unità.e a leggersi a vicenda i titoli dell'Unità.
Havia Gianni, o gari, com as cartas de baralho,C'era Gianni lo spazzino con le carte da ramino,
elimpava todo mundo de Bolonha a São Marcos,ripuliva tutti quanti da Bulagna a Sas Marcoun,
mas em Florença, na escolha, saiu Vitori "o professor",ma a Firenze a selta fora Vitori "al professor",
com quatro a zero depois Gianni foi bem.do partidi quattro a zero dopo Gianni l'è stè boun.
Os velhos começaramI vecc i an tachee
a recordar os tempos passados,a recurder i teimp andee,
do tempo da resistênciai de d'la resisteinza
quando eram partisansquand'i eren partigian
e não se lembram bem das contas,a'n so brisa s'le cuntee
mas no final nos encontramosma a la fine a s'am catee
junto ao trem que levavain sema al treno c'as purteva
aos fúnebres de Berlinguer.ai funerel ed Berlinguer.
Os amigos e os camaradas choram por ele, os inimigos lhe prestam homenagem,Gli amici e i compagni lo piangono, i nemici gli rendono onore,
Pertini senta-se paralisado e algo morreu dentro dele também.Pertini siede impietrito e qualcosa è morto anche in lui.
Pajetta lembra com raiva e fala com voz de trovãoPajetta ricorda con rabbia e parla con voce di tuono
mas não pode trazê-lo de volta entre nós.ma non può riportarlo tra noi.
Roma Termini, descemos, desenrolamos as bandeiras,Roma Termini scendiamo, srotoliamo le bandiere,
paramos na piazza Esedra para o café de sempreci fermiamo in piazza esedra per il solito caffè
parte Gianni, o secretário, e nós todos atrásparte Gianni il segretario e nueter tot adree
para ir saudar o camarada Berlinguer.per andare a salutare il compagno Berlinguer.
Com os lenços vermelhos, mas as caras todas sombrias,Con i fazzoletti rossi ma le facce tutte scure,
não havia muita vontade de falar entre nós,non c'era tanta voglia di parlare tra di noi,
mas um idiota de uma casa começou a rir,po' n'idiota da 'na ca la tachè a sghignazer,
e a gente não aguentava, Gigi se não acabava mal.a g'lom cadeva a tgnir ferem Gigi se no a'l finiva mel.
Nos encontramos sempre assimA sam seimpre ste de dre
e quando chegamose quand'a sam rivee
a praça estava cheiala piaza l'era pina
"mas quantos comunistas há aqui""ma quant comunesta a ghè"
e a gente não aguentava ver um sacoa'n g'lom cadeva a veder un caz
e também nos encontramosma anc nueter as' sam catee
junto ao trem que levavain sema al treno c'as purteva
aos fúnebres de Berlinguer.ai funerel ed Berlinguer
Pipein foi para a cantinaPipein l'è andè in canteina
tomar umas garrafas,a tor des butiglioun,
me mandaram embora em três quartos de hora,a i'am fat fora in tri quert d'ora,
era a vez e a ocasiãol'era al vein ed l'ocasioun
e não me lembro bem o que aconteceua m'arcord brisa s'le suces
de repente nos encontramosd'un trat as'sam catee
junto ao trem que levavain sema al treno c'as purteva
aos fúnebres de Berlinguer.ai funerel ed Berlinguer.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modena City Ramblers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: