Pietà L'è Morta
Lassù sulle montagne sventola bandiera nera:
è morto un partigiano nel far la guerra.
E' morto un partigiano, morto nel far la guerra
la meglio gioventù che finisce sotto terra.
Laggiù sotto terra trova un alpino,
caduto al freddo in Russia: morto con il Cervino.
Nemici traditori un altro compagno è morto,
ma un altro partigiano oggi è risorto.
Ma prima di morire tre volte ha pregato:
che Dio maledica il nemico alleato!
che Dio stramaledica chi ci ha tradito,
lasciandoci sul Don e poi è fuggito.
Combatte il partigiano la sua dura battaglia:
Tedeschi e fascisti, fuori d'Italia!
Tedeschi e fascisti, per sempre fuori d'Italia!
Gridiamo a tutta forza: Pietà l´è morta!
Gridiamo a tutta forza: Pietà l´è morta!
A Compaixão Está Morta
Lá em cima nas montanhas, a bandeira negra tremula:
um partigiano morreu na guerra.
Morreu um partigiano, morreu na guerra
a melhor juventude que acaba de ir pra terra.
Lá embaixo na terra, encontra um soldado,
caiu no frio na Rússia: morreu com o Cervino.
Inimigos traidores, mais um camarada se foi,
mas um outro partigiano hoje ressurgiu.
Mas antes de morrer, três vezes ele orou:
que Deus amaldiçoe o inimigo aliado!
que Deus estramaldiçoe quem nos traiu,
deixando-nos no Don e depois fugiu.
O partigiano luta sua dura batalha:
Alemães e fascistas, fora da Itália!
Alemães e fascistas, pra sempre fora da Itália!
Gritamos com toda força: a compaixão está morta!
Gritamos com toda força: a compaixão está morta!