See Ya, Sucker
Modern Baseball
Até Mais, Panaca
See Ya, Sucker
Eu aposto que você cresceu numa cidade
I reckon you grew up in a town
Que dizia "aposto" o tempo todo
That said “reckon” all the time
Seu tempo tão vil, ainda que concreto
All your time so vile, yet concrete
E eu ouvi falatórios aqui e ali
And I heard little rumors here and there
Conversinhas de que talvez você nunca parta
Little peeps that you may never leave
(Eu juro por Deus, se você nunca partir)
(I swear to God, if you never leave)
Bom, lá vai nada
Well, here goes nothing
Quer dizer, tudo
I mean everything
Esperançoso a manhã toda
Finger crossed every morning
Depois de uma noite sem dormir
After a night of no sleep
Pensando se algum dia serei eu
Wondering if it will ever be me
Mas acho que estou me saindo bem
But I guess I’m doing just fine
Te mandando "qualé"s e "oi"s
Texting you “sup”s and “heyy”s
Com uma carinha de sorriso ou piscadinha
With a smile or winky face
Esperando receber o mesmo
Hoping to get the same
Mas eu não esperarei
But I won’t fucking wait
Para que você pare de vagar
For you to stop lingering
Você depende demais dessa cidade
You’ve got too clingy to this town
Que supostamente odeia
That you supposedly hate
E apesar de isso acabar comigo
And though it kills me to say
Se você ficar parada
If you get stuck,
Bem, eu só vou partir
Then I’m just gonna leave
Até mais, panaca!
See ya, sucker!
Na esquina da Canal com a Broadway
On the corner of Canal and Broadway
Onde aquele letreiro enorme diz, "me ame"
Where that huge signs says, "love me"
Coberto de grafite e de cheiro de maconha
Shrouded in graffiti and the stench of weed
Meu coração começou a gritar
My heart just started screaming
"E se ela nunca for embora?"
“What if she just never leaves?”
Se você ficar parada
If you get stuck
Eu vou seguir em frente sem você
I’m just gonna go on without you
Sim, isso está me partindo ao meio
Yeah, it’s shredding me in half
Mas eu não vou te perder
But I’m not gonna lose you
E me perder também
And me too
Na esquina da Canal com a Broadway
On the corner of Canal and Broadway
Onde aquele letreiro enorme diz, "me ame"
Where that huge signs says, "love me"
Coberto de grafite e de cheiro de maconha
Shrouded in graffiti and the stench of weed
Meu coração começou a gritar
My heart just started screaming
"Talvez isso não era pra ser"
"Maybe this isn't meant to be”
E eu aposto que você cresceu numa cidade
And I reckon you grew up in a town
Que dizia "aposto" o tempo todo
That said “reckon” all the time
Mas o que te dá o direito de acabar com tudo?
But what gives you the right to wreck everything?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modern Baseball e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: