This Devil's Workday
Modest Mouse
A Jornada de Trabalho do Demônio
This Devil's Workday
Todas aquelas pessoas que você conhece
All those people that you know
Todas aquelas pessoas que você conhece
All those people that you know
Todas aquelas pessoas que você conhece
All those people that you know
Boiando no rio são troncos
Floatin' in the river are logs
Eu poderia me comprar uma razão
I could buy myself a reason
Eu poderia me vender um emprego
I could sell myself a job
Eu poderia me enforcar em traição
I could hang myself on treason
Todas as pessoas que eu conheço se foram
All the folks I know are gone
Todas as pessoas que você conhece
All the people that you know
Todas as pessoas que você conhece
All the people that you know
Todas as pessoas que você conhece
All the people that you know
Boiando no rio são troncos
Floatin' in the river are logs
Então eu comi o bolo de casamento
So I ate the wedding cake
Até toda a porcaria acabar
'Til the whole damn thing was gone
E eu vou me afogar no oceano
And I'm gonna drown the ocean
Agora nada daquilo é tão errado?
Now ain't none o' that so wrong?
Todas as pessoas que você conhece
All the people that you know
Todas aquelas pessoas que conhece
All those people that you know
Todas aquelas pessoas que conhece
All those people that you know
Boiando no rio estão mortas
Floatin' in the river are gone
Vou levar esse saco de filhotes de cachorros
Gonna take this sack of puppies
Vou levar pra fora pra congelar
Gonna set it out to freeze
Vou subir por volta de quatro patas
Gonna climb around on all fours
Até todo o sangue escorrer pelos meus joelhos
'Til all the blood falls out my knees
Todas as pessoas que você conhece
All the people that you know
Todas as pessoas que você conhece
All the people that you know
Todas aquelas pessoas que conhece
All those people that you know
Flutuando no rio são troncos
Floatin' in the river are logs
Bem, vamos levar essa planta no pote
Well let's take this potted plant
Para a floresta e libertá-la
To the woods and set it free
Eu vou dizer para os donos
I'm gonna tell the owners
Simplesmente o quão gentil foi de minha parte
Just how nice that was of me
Eu poderia me comprar uma razão
I could buy myself a reason
Eu poderia me vender um emprego
I could sell myself a job
Eu poderia me enforcar em traição
I could hang myself on treason
Oh, eu sou meu próprio deus
Oh, I am my own damn god
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modest Mouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: