Blame It On The Tetons
Modest Mouse
Culpe a Tetons
Blame It On The Tetons
Culpe a Tetons
Blame it on the tetons
Yeah, eu preciso de um bode expiatório agora
Yeah, I need a scapegoat now
Não, minha cachorra não vai te morder
No, my dog won't bite you
Apesar dela ter esse direito
Though it had the right to
Você tem que dá-la crédito
You ought give her credit
Porque ela sabe que eu deixaria acontecer
'Cause she knows I would've let it happen
Culpe os finais de semana
Blame it on the weekends
Deus, eu preciso de uma Coca agora
God I need a cola now
Oh, nós resmungamos alto
Oh, we mumble loudly
Vestimos nossa vergonha orgulhosamente
Wear our shame so proudly
Usamos nossas expressões vazias
Wore our blank expressions
Tentando parecer interessantes
Trying to look interesting
Ponha a culpa toda em mim, porque
Blame it all on me 'cause
Deus, eu preciso de uma gelada agora
God I need a cold one now
Todos aqueles atores ansiosos
All them, eager actors
Com todo prazer levando os créditos
Gladly taking credit for the lines created
Pelas falas criadas por pessoas escondidas da
By the people tucked away from
Visão é apenas uma janela
Sight is just a window
Da sala onde estamos limitados
From the room we're bound to
Se você encontrar um jeito de sair
If you find a way out
Oh, você me deixaria saber como?
Oh would you just let me know how?
Você me deixaria saber como?
Would you just let me know how?
Culpe a teia
Blame it on the web
Mas a aranha é seu problema agora
But the spider's your problem now
Linguagem é o líquido
Language is the liquid
No qual estamos todos dissolvidos
That we're all dissolved in
Ótima para resolver problemas
Great for solving problems
Depois que ela cria um problema
After it creates a problem
Culpe a Tetons
Blame it on the Tetons
Deus, eu preciso de um bode expiatório agora
God, I need a scapegoat now
Todo mundo é um prédio em chamas
Everyone's a building burning
Sem ninguém para apagar o fogo
With no one to put the fire out
Em pé na janela olhando para fora
Standing at the window looking out
Esperando a hora de queimar
Waiting for time to burn us down
Todo mundo é um oceano afogando
Everyone's an ocean drowning
Sem ninguém para realmente mostrar como
With no one really to show how
Que eles podem conseguir um ar melhor
They might get a little better air
Se transformarem-se em nuvens
If they turned themselves into a cloud
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modest Mouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: