
Night On The Sun
Modest Mouse
Noite no sol
Night On The Sun
Então, apague as luzes porque é noite no solSo, turn off the light 'cause it's night of the sun
Você está desesperadamente sem esperançaYou're hopelessly hopeless
Assim espero, por vocêI hope so, for you
Congele seu sangue e então apunhale-o dentro ao meioFreeze your blood and then stab it into in two
Apunhale seu sangue em mim e mistureStab your blood into me and blend
Eu como meu próprio sangue e fico preenchido, fico preenchidoI eat my own blood and get filled up get filled up
Eu fico preenchido em mim e fimI get filled up on me and end
Então, apague as luzes porque é noite no solSo turn off the light 'cause it's night on the sun
Você está desesperadamente sem esperançaYou're hopelessly hopeless
Assim espero, por vocêI hope so, for you
Apague as luzes porque é noite no solTurn off the light 'cause it's night on the sun
Você está desesperadamente sem esperançaYou're hopelessly hopeless
Assim espero, por vocêI hope so, for you
Congele seu sangue e então apunhale-o dentro ao meioFreeze your blood and then stab it into in two
Apunhale seu sangue em mim e mistureStab your blood into me and end
Eu como meu próprio sangue e fico preenchido, fico preenchidoI eat my own blood and get filled up get filled up
Eu fico preenchido em mim e fimI get filled up on me and end
Congele seu sangue e apunhale-o em mimFreeze your blood and then stab it into me
Congele seu sangue e apunhale-o em mimFreeze your blood and then stab it into me
Congele seu sangue e apunhale-o dentro em doisFreeze your blood and then stab it in two into
Apunhale seu sangue em mim e fimStab your blood into me and end
Apague as luzes porque é noite no solTurn off the light 'cause it's night on the sun
Você está desesperadamente sem esperançaYou're hopelessly hopeless
Assim espero, por vocêI hope so, for you
Bem, há uma coisa para saber sobre essa cidadeWell there's one thing to know about this town
É 5 mil milhas abaixo da terraIt's five hundred miles underground
Está tudo bem, está tudo bemThat's alright, that's alright
Bem, há uma coisa para saber sobre esse globoWell there's one thing to know about this globe
Está obrigado e disposto à explodirIt's bound and it's willing to explode
Está tudo bem, está tudo bemThat's alright, that's alright
Está tudo bem, está tudo bemThat's alright, that's alright
Bem, há uma coisa para saber sobre essa cidadeWell there's one thing to know about this town
Não, uma pessoa não me quer abaixo do chãoNot a person doesn't want me underground
Está tudo bem, está tudo bemThat's alright, that's alright
Está tudo bemThat's alright
Há uma coisa para saber sobre essa cidadeThere's one thing to know about this town
É 5 mil milhas abaixo da terra e está tudo bemIt's five hundred miles underground and that's ok
Está tudo bem, está tudo bemThat's alright, that's alright
Há uma coisa para saber sobre essa TerraThere's one thing to know about this earth
Nós fomos colocados aqui para fazer mais sujeita, e está tudo bemWe're put here just to make more dirt; and that's ok
Está tudo bem, está tudo bemThat's alright, that's alright
Bem, há uma coisa para saber sobre esse globoThere's one thing to know about this globe
Está obrigado e disposto à explodir e está tudo bemIt's bound and it's willing to explode and that's ok
Está tudo bem, está tudo bemThat's alright, that's alright
Há uma coisa para saber sobre essa cidadeThere's one thing to know about this town
É cinco mil milhas abaixo da terra e está tudo bemIt's five hundred miles underground and that's ok
Está tudo bem, está tudo bemThat's alright, that's alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modest Mouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: