Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 643

Steam Eugenius

Modest Mouse

Letra

Vapor Eugênio

Steam Eugenius

Eu nasci em uma fábrica
I was born in the factory

Muito longe do leite e do chá
Far away from the milk and tea

Qual a moral?
What's the use?

Oh, qual a moral?
Oh, what's the use?

Seu gorjeio é cortado no meio
You chitters are split in half

Um sacrifício de vitela mecanizado pra você
A mechanical sacrificial calf for you

Oh, tudo pra você
Oh, all for you

Vapor eugênio, você vê
Steam engenius, you see

Vapor eugênio suficiente para responder tudo o que você precisa
Steam engenius enough to answer anything you need

Mas qual a moral?
But what's the use?

Parceria e natureza foi o que me começou
Chum and nature was what started me

Bem, eu agi certo uma vez, mas naturalmente isso não incubou amor
Well, I acted once right but naturally it wasn't hatching love

Ainda assim não é minha culpa
Though not my fault

Não
No

Mantive minhas mãos
I held my hands

O bater do coração de um robô
The beating heart of a robot

Ele dirige seu carro
He drived his car

Ele está sentado lá ardendo
He's sitting there burning

Agora no estacionamento
Now in the parking lot

Só por você
Just for you

Que perda de tempo
What a waste of time

Que desperdício de palavras
What a waste of words

Que desperdício de força
What a waste of strength

Bem, eu solto fumaça pelo pescoço
Well, I smoke in my neck

E você vê de longe
And you see far

Você resolveu por fechar suas pernas
You meant for clenching your leg

Eu nasci em uma fábrica
I was born in the factory

Muito longe do leite e do chá
Far away from the milk and tea

Qual a moral?
What's the use?

Oh, qual a moral?
Oh, what's the use?

Êxtase pelas águas, eu fui cortado ao meio
Bliss through waters, I was split in half

Um sacrifício de vitela mecanizado que voou
A mechanical sacrificial calf that flew

Oh, voaram pra longe
Oh, off they flew

Vapor eugênico, veja
Steam engenius, you see

Vapor eugênico suficiente para responder tudo o que você precisa
Steam engenius enough to answer anything you need

E eu gosto de acelerar
And I like speed

Mantive minhas mãos
I held my hands

O bater do coração de um robô
The beating heart of a robot

Ele dirige seu carro
He drived his car

Ele está sentado lá
He's sitting there

Esperando no carro no estacionamento
Waiting car in the parking lot

Por você
Out for you

Que perda de tempo
What a waste of time

Que desperdício de palavras
What a waste of words

Que desperdício de força
What a waste of strength

Bem, eu solto fumaça pelo cabelo
Well, I smoke in my air

E você intervém de longe
And you spoke far

Você resolveu deixar um rastro confuso
You meant for dizzying lay

Eu nasci em uma fábrica
(I was born in the factory)

Dois homens aborrecidos
Both hassle men

Meio como numa piada
Half like a joke

Tentando fazer uma outra piada
Trying to make another joke

Ria, haha
Laugh, haha

Estaticidade foi o que você trouxe
Stasisity's what you brought

Como um riquexó sendo puxado por outro riquexó
Like a rickshaw getting pulled around by another rickshaw

Riquexó..
Rickshaw..

No passado falando do tempo presente
In the past talking present tense

Vou quebra-lo
Gonna break it

Vou quebra-lo
Gonna wreck it

Vou tentar fazer tudo isso fazer sentido
Gonna try to make it all make sense

Estaticidade é o que você tem
Stasisity's what you got

Como um riquexó sendo puxado por outro riquexó
Like a rickshaw getting pulled around by another rickshaw

Vapor eugênio, veja
Steam engenius, you see

Vapor eugênio suficiente para destruir meu maldito destino
Steam engenius enough to bring my own damn doom

O que posso fazer?
What could I do?

Eu fui acusado e então acusei os criados
I been blamed then blamed the groom

Bem, no fundo todo mundo sabia que tinha sido eles
Well, deep inside everybody knew it was them

Isso está neles
It's caught on them

Coisas chovem nas histórias Grega
Things rain in stories Greek

Eu não queria isso, você me deu minha divindade
I didn't want it, you gave me deity

Foi você
It was you

Yeah, tudo por você
Yeah, all for you

Eu nasci em uma fábrica
I was born in the factory

Muito longe do leite e do chá
Far away from the milk and tea

Qual a moral?
What's the use?

Oh, qual a moral?
Oh, what is the use?

Mantive minhas mãos
I held my hands

O bater do coração de um robô
The beating heart of a robot

Ele dirige seu carro
He drived his car

Ele está sentado lá chorando
He's sitting there crying

No estacionamento
All the way in the parking lot

Apenas por você
Just for you

Vou ligar o homem
I'll start up the man

E arrancar para dentro
Then rip into my

Eu nem sabia que esse maldito plano era meu
I didn't even know that was my own damn plan

Que perda de tempo
What a waste of time

Que desperdício de palavras
What a waste of words

Que desperdício de força
What a waste of breath

Bem, eu intervi nisso agora
Well, I spoke it by now

Você perdeu a consideração
You broke your thought

Você queria (?)
You meant for (?)

Mantive minhas mãos
I held my hands

O bater do coração de um robô
The beating heart of a robot

Ele dirige seu carro
He drived his car

Ele está sentado lá chorando
He's sitting there crying

Agora esperando por você no estacionamento
Now waiting for you in the parking lot

Ficando woo-hoo
Going woo-hoo

Estaticidade é o que você tem
Stasisity's what you got

Como um riquexó sendo puxado por outro riquexó
Like a rickshaw getting pulled around by another rickshaw

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Isaac Brock. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Rafael e traduzida por Gabriel. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modest Mouse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção