395px

Florescendo

moë (J-Pop)

Blooming

When you touch my skin, a sense like a change of seasons
When you touch my skin, a sense like a change of seasons
Comes over me like the gentle ocean waves
Comes over me like the gentle ocean waves
It's so unexpected, yet so inevitable
It's so unexpected, yet so inevitable
かみゃくがすけている my love is
kamyaku ga sukete iru my love is
Blooming in my heart
Blooming in my heart

When we gaze at each other
When we gaze at each other
Your eyes are the beach in May
Your eyes are the beach in May
じょうみゃくへとけだしている like salt water
joumyaku e tokedashite iru like salt water

My love is
My love is
Blooming in my heart
Blooming in my heart

When you touch my skin, I can feel the soft breeze
When you touch my skin, I can feel the soft breeze
It must be the breath of the ghost of Venus
It must be the breath of the ghost of Venus
When you give me a kiss, I can hear the sweet secrets
When you give me a kiss, I can hear the sweet secrets
It must be the call of the ghost of Venus
It must be the call of the ghost of Venus

Florescendo

Quando você toca minha pele, uma sensação como uma mudança de estações
Vem sobre mim como as suaves ondas do oceano
É tão inesperado, mas tão inevitável
Meu amor está florescendo em meu coração

Quando nos olhamos
Seus olhos são a praia em maio
Derretendo em minhas veias como água salgada

Meu amor está
Florescendo em meu coração

Quando você toca minha pele, consigo sentir a brisa suave
Deve ser a respiração do espírito de Vênus
Quando você me dá um beijo, consigo ouvir os doces segredos
Deve ser o chamado do espírito de Vênus

Composição: Moe