Transliteração e tradução geradas automaticamente

Blooming
moë (J-Pop)
Blooming
When you touch my skin, a sense like a change of seasonsWhen you touch my skin, a sense like a change of seasons
Comes over me like the gentle ocean wavesComes over me like the gentle ocean waves
It's so unexpected, yet so inevitableIt's so unexpected, yet so inevitable
かみゃくがすけている my love iskamyaku ga sukete iru my love is
Blooming in my heartBlooming in my heart
When we gaze at each otherWhen we gaze at each other
Your eyes are the beach in MayYour eyes are the beach in May
じょうみゃくへとけだしている like salt waterjoumyaku e tokedashite iru like salt water
My love isMy love is
Blooming in my heartBlooming in my heart
When you touch my skin, I can feel the soft breezeWhen you touch my skin, I can feel the soft breeze
It must be the breath of the ghost of VenusIt must be the breath of the ghost of Venus
When you give me a kiss, I can hear the sweet secretsWhen you give me a kiss, I can hear the sweet secrets
It must be the call of the ghost of VenusIt must be the call of the ghost of Venus
Florescendo
Quando você toca minha pele, uma sensação como uma mudança de estações
Vem sobre mim como as suaves ondas do oceano
É tão inesperado, mas tão inevitável
Meu amor está florescendo em meu coração
Quando nos olhamos
Seus olhos são a praia em maio
Derretendo em minhas veias como água salgada
Meu amor está
Florescendo em meu coração
Quando você toca minha pele, consigo sentir a brisa suave
Deve ser a respiração do espírito de Vênus
Quando você me dá um beijo, consigo ouvir os doces segredos
Deve ser o chamado do espírito de Vênus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de moë (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: