Tradução automática
القمر ديالي (el qamar dyali) (feat. Saad Lamjarred)
Mohamed Chaker
Meu Luar (feat. Saad Lamjarred)
القمر ديالي (el qamar dyali) (feat. Saad Lamjarred)
Acordado, meu amor, e o que me faz ficar acordado é o olhar do meu amor
سهران حبيبي, وايه مسهر عيون حبيبي
sahran habibi, wa eh masahr uyun habibi
Oh noites da minha casa, esse é meu destino e isso é
يا ليالي داري حبيبي, ده قدري وده
yā layālī dārī habibi, dah qadri wa dah
Meu fado
ونصيبي
wa nasībi
O dono dos olhos negros
ابو العيون السود
abu al-uyun al-sud
A rosa que tem a bochecha invejada
ورد الخد عليه محسود
ward al-khad 'alayh maḥsūd
O coração toca a melodia do violão
عزف القلب برنه عود
'azf al-qalb barna 'ūd
E me faz dançar, meu amor
ورقصني يا حبيبي
wa raqṣni yā habibi
Se for pra sofrer, todos nós estamos perdendo no amor
لو على الغلب, كلنا في الهوى غالبانين
law 'ala al-ghalab, kulna fi al-hawa ghalibānīn
E se for pela distância, ah, corações dos que ficam acordados
ولو على البعد, اه ياقلوب السهرانين
wa law 'ala al-bu'd, ah yā qulub al-sahrānīn
E se for pela saudade, eu já estou no meu limite, meu amor
ولو عالشوق, دنا على اخري يا حبيبي
wa law 'al al-shawq, danā 'ala akhri yā habibi
Meu luar, que me faz ficar acordado nas noites
القمر ديالي, لي مسهرني اليالي
al-qamar diyāli, li masahrni al-yālī
Sempre me ocupando a mente, eu sinto sua falta, meu amor
دايما شاغلي بالي, توحشتك يا حبيبي
dāyiman shāghilī bālī, tawḥashtak yā habibi
Diga que me ama
قولها لي بحبك
qulha li biḥubbak
Não há nada mais lindo que seu coração
ده مفيش اجمل من قلبك
dah mafīsh ajmal min qalbak
Se for só uma hora perto de você
لو ساعه بس بقربك
law sā'a bas biqurbak
Vale a pena, meu amor
باالدنيا يا حبيبي
bil-dunya yā habibi
E se for pela distância, ah, corações dos que ficam acordados
ولو على البعد, اه ياقلوب السهرانين
wa law 'ala al-bu'd, ah yā qulub al-sahrānīn
E se for pela saudade, eu já estou no meu limite, meu amor
ولو عالشوق, دنا على اخري يا حبيبي
wa law 'al al-shawq, danā 'ala akhri yā habibi
Quero você só pra mim
Want you mine only
Want you mine only
Te coloco nos meus olhos
ُحطك في عنيَ
ḥuṭṭak fi 'aynī
Só faça uma coisa por mim
Just do one thing for me
Just do one thing for me
Tenha um pouco de compaixão por mim
حن عليَ شويَ
ḥin 'alayya shway
É, não tem como eu te deixar ir
Yeah, there is no way I could ever let you go
Yeah, there is no way I could ever let you go
Oh, a cada dia, hdaya khelik
Oh, every day hdaya khelik
Oh, every day hdaya khelik
Todo dia
Everyday
Everyday
Acordado, meu amor, e o que me faz ficar acordado é o olhar do meu amor
سهران حبيبي, وايه مسهر عيون حبيبي
sahran habibi, wa eh masahr uyun habibi
Oh noites da minha casa, esse é meu destino e isso é
يا ليالي داري حبيبي, ده قدري وده
yā layālī dārī habibi, dah qadri wa dah
Meu fado
ونصيبي
wa nasībi
O dono dos olhos negros
ابو العيون السود
abu al-uyun al-sud
A rosa que tem a bochecha invejada
ورد الخد عليه محسود
ward al-khad 'alayh maḥsūd
O coração toca a melodia do violão
عزف القلب برنه عود
'azf al-qalb barna 'ūd
E me faz dançar, meu amor
ورقصني يا حبيبي
wa raqṣni yā habibi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mohamed Chaker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: