Tradução gerada automaticamente

Ab Kya Misaal Doon
Mohammed Rafi
Agora Que Exemplo Eu Dou
Ab Kya Misaal Doon
Agora que exemplo eu dou do seu encantoAb kya misaal doon maein tumhare shabaab ki
A luz da lua se tornou um ser humanoInsaan ban gayee hai kiran mahtaab ki
O brilho da bela luz da lua se misturou ao seu rostoChehre mein ghul gaya hai haseen chandni ka noor
Nos seus olhos, a embriaguez da jovem noite do jardimAankhon mein hai chaman ki jawan raat ka suroor
O pescoço é como um galho de rosa que se curvaGardan hai ek jhuki hui daali gulab ki
Agora que exemplo eu dou...Ab kya misaal doon...
Quando os cabelos soltos levantam fumaça do coração da noiteGesu khule to shaam ke dil se dhuan uthe
Quando os passos tocam o chão, o céu não se levanta maisChhule kadam to jhukke na phir aasman uthe
Cem vezes brilha a chama do solSau baar jhilmilaye shama aaftab ki
Agora que exemplo eu dou...Ab kya misaal doon...
A cor das paredes e portas, este véu, este vestidoDeewar-o-dar ka rang, yeh aanchal, yeh pairhan
A luz da minha casa é este corpo como uma plantaGhar ka mere chirag hai boota sa yeh badan
Você é a imagem do sonho do paraísoTasveer ho tumhi jannat ke khwab ki
Agora que exemplo eu dou...Ab kya misaal doon...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mohammed Rafi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: