Tradução gerada automaticamente

Ai Phoolon Ki Rani
Mohammed Rafi
Rainha das Flores
Ai Phoolon Ki Rani
Rainha das flores, princesa da primavera,Ai phoolon ki rani, bahaaron ki malika,
Seu sorriso é de tirar o fôlego,Tera muskurana gazab hogaya,
Nem o coração tá em seu lugar, nem a gente tá em seu lugar,Na dil hosh mein hein, na ham hosh mein hai,
O encontro dos olhares foi de arrasar...Nazar kaa milana gazab ho gaya...
Teus lábios, o que são? São como um lírio rosa,Tere hont kya hai, gulaabi kanwal hai,
Essas duas pétalas, são uma canção de amor,Yeh do patiyan, pyar ki ik gazal hai,
Com esses lábios delicados, falando de amor,Voh nazuk labon se, mohabbat ki baaten,
Nos fazendo ouvir, foi de arrasar,Hami ko sunana, gazab hogaya,
Rainha das flores, princesa da primavera,Ai phoolon ki rani, bahaaron ki malika,
Seu sorriso é de tirar o fôlego,Tera muskurana gazab hogaya,
Nem o coração tá em seu lugar, nem a gente tá em seu lugar,Na dil hosh mein hein, na ham hosh mein hai,
O encontro dos olhares foi de arrasar...Nazar kaa milana gazab ho gaya..
Às vezes se misturar, às vezes hesitar,Kabhi ghul ke milna, kabhi khud jhijhakna,
Às vezes nas ruas, se deixar levar,Kabhi raaston par, behekna-machalna,
Essas cortinas de cílios, caindo ao chão,Yeh palkon ki chilman, utakar girana,
Caindo e levantando, foi de arrasar,Girakar utana, gazab ho gaya,
Rainha das flores, princesa da primavera,Ai phoolon ki rani, bahaaron ki malika,
Seu sorriso é de tirar o fôlego,Tera muskurana gazab hogaya,
Nem o coração tá em seu lugar, nem a gente tá em seu lugar,Na dil hosh mein hein, na ham hosh mein hai,
O encontro dos olhares foi de arrasar...Nazar kaa milana gazab ho gaya...
Rainha das flores, princesa da primavera,Ai phoolon ki rani, bahaaron ki malika,
Seu sorriso é de tirar o fôlego,Tera muskurana gazab hogaya,
Nem o coração tá em seu lugar, nem a gente tá em seu lugar,Na dil hosh mein hein, na ham hosh mein hai,
O encontro dos olhares foi de arrasar...Nazar kaa milana gazab ho gaya...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mohammed Rafi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: