Tradução gerada automaticamente

Apna Hai Tu Begaana Nahin
Mohammed Rafi
Você é Meu, Não é Estranho
Apna Hai Tu Begaana Nahin
Você é meu, não é estranhoApna hai tu begaana nahin
Eu não te reconheciMaine tujhe pahchaana nahin
Você é meu, não é estranhoApna hai tu begaana nahin
Eu não te reconheciMaine tujhe pahchaana nahin
É verdade, não é históriaYe sach hai afsaana nahin
Eu não te reconheciMaine tujhe pahchaana nahin
Os olhos não sabem de quem é a embriaguezAankhe na jaanen kinka nasha hai
A cor do sangue reconhece o sangueRang lahu ka lahu pahchaanta hai
A cor do sangue reconhece o sangueRang lahu ka lahu pahchaanta hai
Esse véu pode se levantarYe parda uth jaaye
Talvez a memória volteShaayad yaad aa jaaye
Para, só um pouco, não vá agoraRuk jaa zaraa abhi jaana nahin
Eu não te reconheciMaine tujhe pahchaana nahin
Eu não te reconheciMaine tujhe pahchaana nahin
Quando eu te vejo, parece assimJab dekhoon tujhko lagta hai aise
Você é como um pedaço do meu coraçãoTu mere dil ka koyi tukda hai jaise
Você é como um pedaço do meu coraçãoTu mere dil ka koyi tukda hai jaise
As palavras são estranhas, os olhares são desconhecidosBaaten hain begaani nazren hain anjaani
Mas seu rosto não é desconhecidoChehra magar anjaana nahin
Eu não te reconheciMaine tujhe pahchaana nahin
Eu não te reconheciMaine tujhe pahchaana nahin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mohammed Rafi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: